Translate.vc / французский → английский / Corazón
Corazón перевод на английский
61 параллельный перевод
Mais, pour les gardes, Ils ont failli me faire une crise cardiaque.
Pero, por los guardias, ellos casi me dan un ataque al corazón.
- Mon coeur.
- Mi corazón.
CDMO un CDraZO _ SU.
como a su corazón.
Ne conduisez pas votre cœur
♫ No hagas duro tu corazón
Tu seras mes yeux... la jambe que j'ai perdue... l'autre moitié de mon cœur.
You're the eyes behind my back... the leg I don't have, the other half of mi corazón.
Près de la fontaine, mi corazón.
By the fountain, mi corazôn.
Va faire un tour au El Corazon.
Try El Corazón, mate. It's a nightclub.
Allons par là, où il n'y a pas de police.
Yo vengo a ofrecer mi corazón Let's go over there, where there's no police.
Tu brises mi corazón.
You're breaking mi corazón.
La ville s'appelle Corazón de la Muerte, "coeur de la mort" et se trouve à un demi jour de cheval d'ici.
Town's name is Corazon de la Muerte which means "heart of death," about a half day's ride from here.
- En tant que maire de Corazón...
- As mayor of Corazon de la...
Cette ville, Corazón... sera peut-être l'un deux.
This town, Corazon think it's gonna be one of them.
Non. lls se dirigent vers Corazón.
No. They're headed back to Corazon.
C'est sûrement ma mère.
That would be my mother corazóN.
Une sauterelle, "mi corazón?"
Grasshopper, mi corazón?
| - "Mi corazón!"
- Mi corazón!
^ lml corazón!
- Wow. Mi corazón!
^ lml Corazón.
Mi Corazón.
Ton "corazón?"
Your corazón?
^ i "Mi corazón." |
Mi corazón.
- "Mi corazón!" |
- ¡ Mi corazón!
- Je te protégerai, "mi corazón."
- I will protect you, mi corazón.
Dis adieu à ton "corazón."
- Papi! Say goodbye to your corazón.
Réveille-toi, "mi corazón."
Wake up, mi corazón.
"Disons juste que" mi corazón | ^ lest la plus extra des... ^ i... chihuahuas!
Let's just say mi corazón puts the "wow" in Chihuahua!
Pero, corazón, elle est morte.
Pero, corazón, she's gone.
Arturo Corazón, los Astros.
Arturo Corazon, los Astros.
Je kiffe de t'avoir troué le corazón, Poh Boy.
Glad I shot you in the corazón, el Poh Boy.
Corazón, c'est "cœur". Gabriela m'a rancardé.
"Corazón" means "heart." Gabriela hipped me to that.
Tu lui as pas troué le corazón.
You didn't shoot him in the corazón, okay?
Señora Hortencia de la Corazón Goya.
Senora Hortencia de la Corazon Goya.
Ben my corazon bat muy rapido! ( mon coeur bat très fort )
Well, my corazón is beating muy rápido.
Tacos Mi Corazón faisait une offre spéciale.
Tacos Mi Corazon was having a special offer.
~ Demeure seulement mon coeur ~
# Sólo se encuentra mi corazón #
~ Demeure Dieu et seulement mon coeur ~
# Está Dios y solo mi corazón #
~... et seulement mon coeur ~
#... y sólo mi corazón #
~ Demeure Dieu etseulement mon coeur ~
# Está Dios y sólo mi corazón #
~ Demeure Dieu et seulement mon coeur ~
# Está Dios y sólo mi corazón #
~ Dieu et seulement mon coeur ~
# Dios y sólo mi corazón #
Mi corazón, tu es ma lune, mes étoiles, mon jouet en plastique d'amour.
Mi Corazon, you are my moon, my stars, - my squeaky chew toy of love.
Corazón, je voulais juste croire que Rosa...
Go on. Corazon, I just wanted to believe that rosa...
♪ Mi corazón me duele por mi generación ♪
♪ Mi corazón me duele por mi generación ♪
- Bonjour, mon cœur.
- Hola, corazón.
Attention à toi, Sterling Archer, je te garderai toujours dans mon coeur.
Cuidate, Sterling Archer, te guardaré siempre en mi corazón.
On danse avec "el corazón".
You dance with el corazón.
Il y a un service Réclamations, au Corazón?
You got a customer complaints department here at, er, El Corazón?
Bienvenue au Corazón.
Welcome to El Corazón.
Le "corazón"?
Where's el corazón? - I don't know.
Mon cœur, je t'ai enterré.
Mí corazón.
" Susana, corazón de mi vida,
" Susana of my heart,
Sans faute.
Sí mi corazón, and it mustn't be delayed.