Translate.vc / французский → английский / Create
Create перевод на английский
8,991 параллельный перевод
"mais créez plutôt un emploi et un mode de vie à vous."
"But rather create a job and a lifestyle to you."
Et quand je serais sénatrice, je vais en faire ma mission pour creer un organisme independant. consacré exclusivement au agresion sexuelle.
And when I am senator, I am gonna make it my mission to create an independent judicial body devoted exclusively to sexual-assault claims.
Les problèmes que tu crées juste pour pouvoir les résoudre.
The problems you create so that you can solve them.
Il me faut une journée pour créer le document. ça ira très bien avec ce qu'on a déjà crée.
It'll take me a day to create a document that will bed-in well enough with what we already created.
Si tu tiens cet anneau et passes à travers l'air, tu crées ponctuellement... un portail.
If you hold that ring and phase through the air, you create a temporary... doorway.
J'ai utilisé le FBI pour créer un problème à Roger.
I used the FBI to create a problem for Roger.
Ainsi j'ai créé un sort d'avertissement.
And so I went to create a warning charm.
Je recommande de faire feu sur leur route avec le 5-Inch. pour créer une confusion de bruit, et détourner les torpilles.
Recommend firing the 5-inch into their path to create noise confusion, divert the torpedoes.
Je peux créer des papiers de laisser-passer qui disent que vous êtes un tanneur.
I can create safe-conduct papers that say that you are that tanner.
Et j'ai utilisé une grande partie de ce qu'il en restait pour me soigner et créer cette illusion qui nous a réunis tous ensemble.
And I used most of what energy was left to heal myself and to create the illusion that brought us together.
Il y a un moyen de créer de traces écrites pré-datées de Conrad Grayson à son avocat?
Is there any way to create some kind of pre-dated paper trail from Conrad Grayson to his lawyer?
Je pourrais créer pleins de faux documents. mais qu'est-ce qui te fait penser que le bureau US Attorney ne serait pas suspicieux d'où ils viennent?
I could create a mountain of phony documents, but what makes you think the U.S. Attorney's Office wouldn't be slightly suspicious about where they came from?
"Si l'on n'a pas un bon père, on doit s'en faire un." Friedrich Nietzsche.
"When one has not had a good father, one must create one." Friedrich Nietzsche.
De mon aide à la procréation? Non.
About me helping to create another human life?
Vous me trouvez égoïste... Ce besoin impérieux de créer une vie venant en partie de moi.
You think I'm being selfish- - this urge to create a new human life, one that's a part of me.
Ils paient le minimum d'impôts sur les sociétés, veillent sur leur capital, remplissent les documents demandés pour créer une affaire établie, solvable qui peut servir à blanchir toutes sortes de transactions.
They pay the minimum corporate tax, build up a credit rating, comply with filings to create an established, creditworthy business that can be used to launder all kinds of transactions.
Seules quelques centaines de personnes créent des problèmes.
It's only ever a few hundred people who create all of the problems.
Luciano, grâce à ses efforts auprès de l'opinion publique, veut créer un mythe qui l'aidera à être gracié par Dewey.
Luciano, through his own public relations efforts, tried to create the myth that would help him get the pardon from Dewey.
Mais Luciano décide que le plus important reste la création d'organisations non concurrentes.
But Luciano decides the most important thing to be done is to create organizations that won't war with each other.
Mussolini est indirectement responsable de la création de la Mafia américaine.
So, Mussolini was unintentionally responsible for helping to create the American Mafia.
Un demi kilo de pression sur le levier à la plus grande distance du point de pivot peut créer une force suffisante pour déclencher un glissement qui résulte en une attraction gravitationnelle.
A pound of pressure on the lever at the greatest distance from the fulcrum can create enough force to start the beginning of a slide which results in gravitational pull.
Par de sévères sécheresses apportées par des guerres climatiques conduites secrètement utilisant des contaminants aériens et des ondes électromagnétiques de haute altitude, dans un État de perpétuelle guerre dont la gestion, les réactions et les solutions sont définis à l'avance
By severe drought brought on by weather wars conducted secretly using aerial contaminants and high-altitude electromagnetic waves, in a state of perpetual war to create problem-reaction - solution scenarios to distract, enrage and enslave American citizens at home with tools like the Patriot Act
Il m'a payé pour inventer des histoires sur des enlèvements extra-terrestres.
He paid me to create stories about alien abductions.
Je devais créer un chemin à suivre pour les flammes, comme l'alcool dans la bouteille.
I needed to create a path for the flames to follow, just like the liquor in the bottle.
Rhais nous a appris comment créer cette armée en appelant les anges inférieurs depuis les cieux.
And Rhais taught us how to create that army by pulling lower angels down from the ether.
Créez un périmètre de dix pâtés.
Create a perimeter ten blocks wide.
J'ai configuré un programme optique de reconnaissance de caractères pour créer des photocopies du fichier du Fulcrum.
I've configured an optical character recognition program to create hard copies of the data of the Fulcrum.
Tes armées envahissent, créent de nouveaux marchés, engendrent plus de guerre, et ainsi de suite.
Your armies invade, create new business, make more war, and so on.
Tu créeras un scandale jusqu'à ce qu'ils trouvent un autre scoop.
You will create a scandal that will last until the next news cycle.
La curiosité les a poussé à trouver le moyen de faire de la lumière via des gens qui se lèvent et s'assoient.
Curiosity led them to find a way to create light from people standing up and sitting down.
et recréer l'image de l'arbre.
and re-create the image of the tree.
Ça, c'est si Ethan a vu une image d'un arbre l'ordinateur pourrait recréer cette image basée sur ses modèles de pensée.
That if Ethan saw an image of a tree, the computer could re-create that image based on his thought patterns.
Juste dépêche-toi avant que l'on créé un accident international.
Just hurry up before we create an international incident.
Vous avez été capable de créer une vie pleine de sens après une telle tragédie.
You've been able to create a meaningful life after such a tragedy.
Et c'est pourquoi vous avez été capable d'avancer et de créer une belle vie toutes ces années.
I know. And that is why you were able to move on and create a beautiful life all these years.
On doit créer une mise en page pour Community.
We need to create a layout for Community.
Interpol est en train d'organiser un groupe de réflexion pour mettre en place un plan pour arrêter l'Appel, le recrutement de jeunes en ligne.
Interpol is assembling an emergency think tank to create a plan to stop The Calling's online recruitment of youth.
Ces filaments se glissent dans le réseau, créant de mini feux électriques, qui vont leur permettre d'atteindre le coeur et causer la destruction.
Those filaments slide into the grid, create mini electrical fires, work their way back to the core, cause meltdowns.
Il leur serait facile de créer un Jonas Flemming. lui donner une histoire...
It wouldn't be hard for them to create a Jonas Flemming, give him a history...
Ils déclenchent des guerres, engendrent le chaos.
They start wars, create chaos.
Je devais calculer l'ovulation, mettre un coussin sous mon cul pour créer un écoulement descendant.
I had to time the ovulation, I had to put a pillow under my butt to create a downward flow.
Peut-être qu'il n'est qu'un renfort, qu'il n'est là que pour prendre le relais... ou pour faire diversion... ou créer l'occasion pour le tireur.
Maybe he's just the side man. Huh? He could just have been here to make the hand-off or create a distraction or somehow run interference for the shooter.
Alors je veux un monde incroyablement détaillé pour que les fans ressentent des choses.
So, I want to create a world full of incredible realistic detail that evokes real emotions in the players.
Je veux créer un nouveau monde réaliste, adulte, où tu dois pas être un pingouin ou un elfe à la con.
I want to create a completely real world, right? For grown-ups, where you don't have to become a penguin or some shitty hairy elf.
Créer sur mesure une affaire gênant le gouverneur, pour influencer les élections à venir.
Create a news story tailor-made to embarrass the governor, and then influence the upcoming election.
On va avoir besoin de réséquer et de faire une colostomie temporaire.
We'll need to resect and create a temporary colostomy.
On doit créer un espace dans ton esprit où tu pourras le confronter.
We need to create a space in your mind where you can confront him.
Au poste de police, quand j'ai tenté de créer la Grange avec le noyau d'éther endommagé, j'ai été... compromis.
Back in the police station, when I attempted to create the Barn with the damaged Aether core, I was... compromised.
Mais tu ne peux pas créer des Perturbations toi même?
But, can't you create Troubles on your own?
Je ne créerai jamais de Perturbations pour toi.
I will never create Troubles for you.
Les mecs, on va créer un vrai 193 00 : 13 : 20,800 - - 00 : 13 : 23,880 héros qui peut évoluer.
Guys, we're going to create the first truly adaptable hero across any art-form.