Translate.vc / французский → английский / Crosby
Crosby перевод на английский
820 параллельный перевод
- Pourquoi? - Le maître d'hôtel de l'affaire Crosby a parlé.
- Well, that butler we slugged on the crosby job croaked.
Mesdames et Messieurs, un de nos jeunes amateurs va imiter pour vous Bing Crosby.
Ladies and gentlemen, one of our young amateurs will now give you imitation of Bing Crosby.
Comment allez-vous, Mr Crosby?
How do you do, Mr. Crosby?
Vous me soupçonnez, Mr Crosby?
You aren't suspicioning me, are you, Mr. Crosby?
L'avocat Crosby est dans la bibliothèque.
Lawyer Crosby is in the library.
Merci, Mr Crosby.
Thanks, Mr. Crosby.
- Bonsoir, Mr Crosby.
Hello, Mr. Crosby.
Mr Çampbell, en haut de l'escalier, Mr Crosby...
Mr. Campbell, at the head of the stairs, Lawyer Crosby...
Oh, Mr Crosby.
Oh, Mr. Crosby.
Mr Crosby, vraiment.
Mr. Crosby, really.
Mr Crosby?
Mr. Crosby?
Oh, où est Mr Crosby?
Oh. Where did Mr. Crosby go?
Tu es sûre qu'il n'était pas dans la salle à manger?
Are you sure Mr. Crosby wasn't in the dining room?
Mr Crosby me parlait là-bas et soudain... il a disparu.
Mr. Crosby was over there talking to me and suddenly he... He vanished. Vanished?
Mr Crosby si.
Well, Mr. Crosby did.
Mais pas que Mr Crosby a disparu devant moi?
But you do believe Mr. Crosby disappeared in front of me?
Et si c'est mon imagination, où est Mr Crosby?
Well, if that's my imagination, where's Mr. Crosby?
Voyons, où était Crosby quand il a disparu?
Look, where was Crosby standing when he disappeared?
Wally, sors voir si Mr Crosby est avec Fred.
Wally, do go outside and see if Mr. Crosby's with Fred.
Charlie, vas voir dans la chambre de Mr Crosby.
Charlie, you look upstairs in Mr. Crosby's room.
Avez-vous trouvé Mr Crosby?
Have they found Mr. Crosby?
Personne ne cherche Mr Crosby.
Nobody's going to find Mr. Crosby.
As-tu vu Crosby?
Have you seen Crosby?
Que le démon qui a emmené Mr Crosby vous emmène aussi.
You're afraid the demon that got Mr. Crosby is coming after you.
Je me sentirais mieux si on retrouvait Mr Crosby.
I'd feel better if they'd find Mr. Crosby.
Oh, et avez-vous vu Mr Crosby?
Oh. Well, have you seen Mr. Crosby?
Celui dont le nom est dans l'enveloppe que Crosby avait.
Well, the person whose name is in the envelope that Crosby has.
Il y a quelqu'un dans la chambre de Mr Crosby.
There's someone in Mr. Crosby's room.
Peut-être Mr Crosby.
Maybe it's Mr. Crosby.
Crosby.
Crosby.
Pauvre Mr Crosby.
Poor Mr. Crosby.
Si tu insinues que Wally a assassiné Mr Crosby... je ne te crois pas!
If you're hinting that Wally Campbell murdered Mr. Crosby, I don't believe it!
Les 2 enveloppes avaient été ouvertes... avant que Crosby n'arrive ce soir.
Both envelopes had been opened before Lawyer Crosby got here tonight.
Maintenant je sais ce qui est arrivé à Crosby.
Now I know what happened to Crosby.
Crosby savait que Joyce était en danger ici... et alors qu'il voulait l'avertir...
Crosby knew the danger Joyce was in, and while he was warning her...
Une bagarre nous dira pas qui a tué Crosby.
A fight won't prove who killed Crosby.
La dernière fois que ce gong a sonné, Mr Crosby...
Last time that gong rang, Mr. Crosby...
Écoutez, tant qu'on ne peut prévenir la police... personne, en aucun cas... ne doit aller dans la pièce où est Mr Crosby.
Listen, everybody, until we can notify the police, nobody, under any circumstances, is to go into that room where Mr. Crosby is.
Je retourne dans cette chambre... prendre l'enveloppe dans la poche de Crosby.
I'm going into that bedroom and get that envelope out of Crosby's pocket.
Crosby a disparu.
Crosby's gone.
Où est Crosby?
What became of Crosby?
Crosby était bien étendu, non?
We saw Crosby fall to the floor, didn't we?
Je savais que celui qui avait tué Crosby était le 2e héritier.
I knew all the time that whoever killed Crosby was the second heir.
Dans le manteau sur le corps de Crosby... dans le passage secret.
I found it in the coat that was covering Crosby's body in the secret passage.
- Bing Crosby.
Bing Crosby.
C'est exact, Bing Crosby est un crooner père de quatre garçons et il ne joue pas dans le film Mon Fils, mon fils, mon fils, mon fils.
That's right, Bing Crosby is a crooner who has four boys and he's not making a picture called My Son, My Son, My Son, My Son.
- Bing Crosby.
- Maybe Bing Crosby.
Un mélange de Dennis Day, Kenny Baker et Bing Crosby. - En un seul. - Ecoutez...
Combination of Dennis Day, Kenny Baker and Bing Crosby all rolled into one, that's all.
Prends Crosby.
Take Crosby.
Si c'est pas Bing Crosby, vous n'aimez pas?
If it's not Bing Crosby, you don't like it?
M Crosby
" Take Mr. Crosby