Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Ct

Ct перевод на английский

1,528 параллельный перевод
La radiologie est au 4e, les garçons connaissent.
CT is on the 4th floor, the boys will lead the way.
On va voir tout à l'heure.
- We'll see on the CT scan.
Attendez voir l'addition : les médicaments, les perfusions, ça fait 500 mille, la consultation 500 mille, une tomographie 2 millions.
medication - 500.000 consult, another 500, CT scan - 2 millions.
Spiridon, ils nous envoyés au CHU pour une tomographie. Et là, on nous a dit de venir ici.
At St. Spiridon they told me he's drunk and he needs a CT scan..... and from Universitar they've sent us here.
La tomographie indique un hématome sous-dural.
According to the CT scan, there are reasons to believe you have a subdural hematoma.
Là, vous avez les tomographies.
Here are the CT scans, doctor,
J'ai effectué une tomodensitométrie.
I ran a CT scan.
On a fait un scanner à la victime.
We ran your vic through the CT scanner.
Dites au scan qu'on monte dès que les convulsions s'arrêteront.
Let CT know we'll be up there as soon as seizure stops.
La radiologie dit que le scan est négatif.
Radiology says CT's negative.
- On appelle la Neuro et on fait un scan.
Wait! - Call Neuro and let's get a CT.
- Le scan est débordé.
- CT's backed up.
- Le neuro veut un scan.
- Neuro's not coming without a CT.
- Scan prêt.
- CT's ready for her.
J'aurais pu faire un scan.
I could have done a CT.
On ajoute un profil sternal, troponine, scan crâne et abdopelvien.
Add a sternal view, troponin, CT of head, abdomen and pelvis.
Laissez-la se reposer avant qu'elle aille au scan.
You need to let her rest before she goes into the CT.
On appelle le scan pour avoir un crâne.
Call CT and let them know we need a head.
On lui fait courir les risques d'une intubation pour faciliter le travail du gars du scan.
She needs a CT. You'll subject her to the risks of intubation... ... to make things easier for the radiology tech?
En tout cas, vos scans abdo et cérébral sont normaux.
The good news is that your brain and belly CT are normal.
Le scan de la fillette est négatif.
Baby's head CT is negative.
- Le scan a appelé pour Werntz?
- CT call on Werntz yet?
- On prévient la Chir et on fait un scan.
- Call Surgery, get a CT.
Intubation. Echo abdo et scan crâne.
Intubation, FAST exam and a head CT.
On fait un uroscan et on annule les autres examens.
Get a CT urogram and cancel all the other orders.
On fait un scan thoraco-abdominal.
Get a CT abdomen and chest. What's next door?
Petite plaie du crâne, scan négatif.
Little head lac, CT negative.
- Est-ce que le scan était négatif?
- Yeah, was the CT negative?
- Elle est désorientée, je veux seulement lui faire un autre scanner.
- She's disoriented. She's repeating questions. I just wanna get another CT.
Rapide scan crâne avant d'aller au bloc pour une laparo.
What's your plan? Quick head CT before going to the O.R. for an ex-lap.
- Chuny, où est Pratt?
CT? - Chuny, where's Pratt?
On va sûrement l'intuber et le monter en scan.
Probably just gonna tube him and get him to CT.
On fait scan abdo, échographie, deux culots de O nég.
Okay. Belly CT, ultrasound, 2 units of O-neg.
Sam, le gosse est monté au scan?
Won't come up again. Sam, is our kid up in CT?
Le scan au téléphone.
- Hey. CT's on the line.
Le scan montre une fracture de Le Fort II.
Facial CT shows a Le Fort II fracture.
Le compte rendu du scan.
CT report.
Contacte le scan, le patient au vertige a besoin d'un scan crâne.
Call CT. Vertigo guy's gonna need a head with contrast.
- Les internes n'ordonnent pas de scan.
- Residents can't order CT's.
On évite tous les scans inutiles,
We have to cut down on unnecessary CT's...
Fais l'examen, présente à un titulaire et on verra.
Do the exam and we'll see about your CT.
J'ai confiance en mon jugement et je veux un scan.
I trust my clinical judgment, and I want a CT.
- Scan, ça veut dire scanner, non?
- CT. That's a cat scan, right?
- Parce que le scan nous rend fainéants.
- Yeah. Because CT makes us lazy.
- Un scan du crâne.
- Head CT?
Ne fais pas la même erreur que moi.
CT's good. No blood, no mass effect.
Je suis avec monsieur pour une tomographie.
- I brought him for a CT scan.
- Ils la montent au scanner.
- She's going up to the CT.
Contacte le scan.
Call CT, let them know we're on the way.
- Frank, je vais prendre une pause.
- So he doesn't need a CT?
- Scan crâne et face?
- And facial CT?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]