Translate.vc / французский → английский / Cóté
Cóté перевод на английский
7 параллельный перевод
C'est du cóté de la Frontière Nord.
They are on the Northern Border.
Allons, ce serait marrant d'étre de l'autre cóté de la scéne pour une fois.
It'll be fun to be on the other side for a change.
Ecoute, je suis partie de ce cóté-lá.
Ok, listen. I went that way.
De l " autre cóté de la frontiére, par lá.
Over the border, over there.
De l " autre cóté de la frontiére, le Pays des Ombres.
Across the border is the Land of Shadows.
Cette semaine, j'ai déjeuné avec Eric Clapton au Basque.
This week I had business lunches with Eric Clapton at the Cóte Basque.
Il s'appelait Chris Jungbult, un look allemand, et il venait de la cóte ouest et on avait tout de suite accroché parce qu'on aimait le méme type de musique, du genre "The Cure", "The Clash", "XTC".
His name was Chris Jungblut, very Deutsche, and he moved to Indiana from the west coast, and we hooked up'cause we liked the same kind of music. You know, The Cure, The Clash, XTC- - kind of like my CD collection.