Translate.vc / французский → английский / Deaf
Deaf перевод на английский
4,198 параллельный перевод
♪ I see it like the deaf, I listen like the blind
I see it like the deaf, I listen like the blind
Ou encore, un musicien qui compose un chef-d'œuvre malgré une surdité complète?
Like composing a masterpiece when you're stone deaf?
Il n'avait pas l'oreille musicale.
He was tone bloody deaf.
Oh, t'as la tête dure, toi.
Are you deaf or something?
Je dois être sourde.
I think I'm deaf.
Mazinga, t'es nul et en plus t'es sourd.
Mazinga, you not only suck, you're deaf too. Didn't you hear me?
Carletto, t'es le seul sourd ici.
- Only one guy deaf here.
En tout cas, j'y vois bien.
I might be deaf, but I see good.
T'es sourd en plus d'être nègre?
Are you deaf? Besides being a nigger?
Elle est sourde.
He is deaf-mute.
Lena est sourde, vous rappelez-vous?
Lena is deaf, remember?
Et si je ne guéris pas, c'est que Notre Dame de Lourdes est sourde.
And if I'm not cured then Our Lady of Lourdes is deaf.
Tu vas devenir sourd!
You're gonna go deaf!
Tu es sourd?
You deaf?
Il ne parle pas mais il n'est pas sourd!
He may not say much, but he's not deaf.
T'es sourd, mon gars?
Are you deaf, boy? I said why are you hunting'me?
Je vous appelle depuis des éons, vas te faire encule sourd!
I've been calling you for eons, you deaf fuck!
Voir, "Def" signifie sourds...
See,'Def'means deaf...
Les durs d'oreille juifs.
Deaf Jews.
Mon acolyte Justin qui n'a pas d'oreille va recueillir vos coordonnées.
My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information.
Dieu est sourd, Dieu est aveugle et sans-pitié.
God is deaf, God is blind, and pitiless.
Aveugle et sourd et muet.
Blind and deaf and dumb.
Parce que ce gouvernement fait la sourde oreille à la population et fait preuve d'une arrogance jamais vu au Québec tant à l'endroit des étudiants, que de la population en général.
This government pretends to be deaf in front of the society, proceeding with an arrogance that Quebec has never seen, be it in front of the students, or the society in general.
♪ That deaf, dumb and blind kid sure plays a mean pinball ♪
♪ That deaf, dumb and blind kid sure plays a mean pinball ♪
Non, Griffin, elle est sourde.
No, Griffin, she's deaf. Oh.
- Chuchote pas, elle est sourde.
You don't have to whisper ; she's deaf. Really?
- Les sourdes te branchent?
I didn't know you had a thing for deaf chicks.
La cuisine a explosé, - la moitié des enfants sont sourds.
There was a kitchen explosion today, and half the kids are deaf.
Je suis pas sourd!
I'm not deaf!
Il imaginait Beethoven sourd et malheureux, le cœur brisé, gribouillant furieusement alors que la mort se tenait sur le palier se coupant des ongles. "
He imagined Beethoven deaf and soul-sick, his heart broken, scribbling furiously while death stood in the doorway clipping his nails. "
Êtes-vous sourd ou quoi?
Are you deaf, or what?
Nous avons la vieille soeur du curé, Miss Fox, elle est sourde comme un pot!
We've got the old curate's sister staying with us, Miss Fox, and she's stone deaf!
Tu es sourd?
Are you deaf?
Elle a trouvé le corps du prêtre, mais elle est sourde et muette.
She found the priest's body, but is a deaf-mute.
Sourd et avec Bay?
Deaf and into Bay?
Faudra faire semblant d'être sourdes.
Next time, with those people we don't like, we'll talk deaf.
Ça va les faire fuir.
- We'll pretend like we're deaf. - And then they'll go.
- est ce que je vais devenir sourd?
- Am I going deaf?
Après ça, il espérera être sourd aussi.
By the end of it, he'll wish he was deaf too.
Et, tu sais, je suis sure que quelque part dehors il y a une femme... surement sourde... qui, sera disposée à te supporter
And, you know, I'm sure somewhere out there is a woman- - probably a deaf one- - who will, you know, be willing to put up
Tes lamentations me cassent les oreilles.
Your wailing is making me deaf.
Vous êtes sourds, ou quoi?
I said what? ls everybody deaf around here?
Donc, si on vous pose la question, vous avez réclamé un psy.
So if anyone asks, your repeated requests for counseling fell on deaf ears.
Garçon, dis-lui que je suis sourd.
Boy, tell him I'm deaf. Sir John.
Sir John. Vous devez parler fort, mon maître est sourd.
You must speak louder, my master is deaf.
Il a eu de la gentamycine quand on croyait à une bactérie. La dose d'amphotéricine B nécessaire pour le traiter va probablement le rendre sourd.
We treated him with gentamicin when we thought it was bacterial, which means the dose of amphotericin b we'll need to cure him will probably leave him deaf.
Même si je suis sourd? Même si n'importe quoi.
Even if I was deaf?
Il est bouché... ou stupide?
Is he deaf... or thick?
- Des hamsters sourds.
- Deaf hamsters.
Vous êtes sourd?
What, are you deaf?
Aveugle et sourd?
Blind and deaf?