Translate.vc / французский → английский / Dee
Dee перевод на английский
2,810 параллельный перевод
Dee est sortie fringante des toilettes dans son nouveau costume.
Dee came out of the bathroom in her new costume feeling quite saucy.
Dee était clairement sur le sentier de la guerre... pour vous prouver qu'elle était très séduisante.
Dee was clearly on a warpath... to prove to one of you that she was indeed sexy.
Et Dee pensait que Dennis était Charlie?
And Dee thought that Dennis was Charlie?
Alors, Dee pense que je suis le père, mais Dennis, tu es le père!
So Dee thinks that I'm the dad, but, Dennis, you're the dad!
- Dee!
- Dee!
Dee!
Dee!
Il a vomi jusqu'ici, Dee.
He threw up the whole way over here, Dee.
Dee, on s'en va!
Dee, we're out of here!
- Oui. " Chère Future Dee, comment va Hollywood?
Yeah. " Dear future Dee, How's Hollywood?
Dee Reynolds.
Dee Reynolds.
Salut. Je m'appelle Dee Reynolds, et je suis une actrice et comédienne pro... et j'allais aussi à l'école ici.
My name is Dee Reynolds, and not only am I a professional actress and comedienne, uh, but I also used to go to school here.
Tu dis trouve un travail de gardien ici, et toi et moi on peut être amis?
Okay, Dee, so are you saying get a job here as a janitor, and then you and I can be best friends?
- Qu'est-ce que tu fais, Dee?
What are you doing, Dee?
Avec plaisir, Dee!
With pleasure, Dee!
Dee m'a inspiré.
Dee inspired me.
Dee, comment va?
Well, hey!
C'est Dennis, Mac et Frank.
- Yeah. Hey, Dee. It's Dennis, Mac and Frank.
Allons harceler Charlie et Dee.
Let's go harass Charlie and Dee.
On a pas besoin de Charlie et Dee pour s'amuser, d'accord?
We don't need Charlie and Dee to have fun, okay?
C'est Dee.
This is Dee. Let's -
- Oui, oui. Dee, on s'en occupe.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, Dee, we're on it.
C'est un classique, d'accord?
No, Dee, it's a classic, okay?
C'est la façon la plus directe de conclure notre différend. Quel différend?
- It's the most direct way to clear up our argument, Dee, so...
c'est Dee, t'as compris?
It's Dee, got it?
Allons à un endroit privé pour que tu puisses tout raconter à Dee.
Let's go someplace private so you can tell Dee all about it.
Laisse Dee te faire oublier tout tes problèmes.
Let Dee make you forget all your worries.
Oh, Dee, um, je n'ai jamais été avec une autre- -
Oh, Dee, um, I've never been with another- -
Je crois que j'ai besoin d'espace, Dee.
I think I need some space, Dee.
Oh, Dee, je suis désolé pour hier soir.
Oh, Dee, I'm so sorry about last night.
Ouvre ton petit coeur à Dee.
Open up your little heart to Dee.
Dee, embrasses moi, aides moi à oublier mes problèmes.
Dee, just kiss me, make me forget my troubles.
Non Dee!
No Dee!
Je suis tellement désolé, Dee.
I'm so sorry, Dee.
Donne moi le livre, Dee.
Give me the book, Dee.
Non, Dee!
No, Dee!
Je pense que c'est plutôt évident, Dee.
I think that's pretty obvious, Dee.
Tu m'auras toujours, Dee.
You'll always have me, Dee.
Merci Dee Dee.
Thanks, Dee-Dee.
Il est lié avec la grand-mère, et le grand frère Dee-Dee.
He's tight with the grandmother, who raised them, And older brother Dee-Dee.
Où es Dee - Dee?
Where's Dee-Dee?
Donc Dee-Dee a dû s'en charger.
So... so Dee-Dee had to go ahead and fix it himself.
Dee Dee a dû paniquer à la dernière seconde. Parce qu'il n'est pas ce genre de garçon.
Dee-Dee must have panicked at the last second,'cause he's just not that kind of kid.
Vos savez que le juge ne sera pas trop sévère avec lui.
You know the judge is not gonna throw the book at Dee-Dee.
Ça veut dire que le Procureur peut charger Dee Dee au max.
It means the d.A. Can't go easy on Dee-Dee.
Occupons nous du cas de Dee-Dee.
Let's just focus on Dee-Dee's case.
Et à la lumière de la confession de Drake, il va recommander la tentative d'homicide involontaire contre Dee Dee.
And in light of drake's taped confession, He's gonna recommend attempted voluntary manslaughter for Dee-Dee.
- Tu es de Baltimore.
You have the Baltimore dee.
Salut, doudou dis donc.
Hello! Hidy-do-dee-doody there.
Le salon des professeurs.
Dee, how's it going? Teacher's lounge.
- Allô? - Hé, Dee.
- Hello?
Hé, Dee.
Hey, hey, Dee.