Translate.vc / французский → английский / Denise
Denise перевод на английский
2,875 параллельный перевод
Denise est dans...
Denise is in...
Maintenant Denise m'a parlé d'elle.
Now Denise has told me about herself.
J'espère que Denise et toi êtes dehors quelque part à vous amuser.
I hope you and Denise are out somewhere having fun.
Je ne te parle pas à toi Denise!
I'm not talking to you, Denise!
J'ai besoin de toi aussi, Denise.
I need you, too, Denise.
- Non, Denise.
- No, Denise.
Denise...
Denise...
Je suis, Grace Denise Charleston, gestionnaire dans une entreprise de logiciels.
I'm, uh, Grace Denise Charleston, manager at a software firm.
Denise dit que je n'ai pas de papa.
Denise said I don't have a daddy.
Denise n'aime pas la ville donc j'essaie de trouver une solution.
Um, Denise does not like the city, so I'm trying to figure it out.
- Denise...
- Denise...
Mais je pense que tu es vraiment... toi et Denise avez vraiment besoin d'être sûr de ce que vous faites là.
But I think that you really... you and Denise really need to make sure you know what you're doing here.
Aw, permet-moi, Denise.
Aw, let me, Denise.
Il insiste qu'il a dit hydroxyéthylamidon, mais je sais ce que j'ai entendu, Denise.
He insists he said hespan, but I know what I heard, Denise.
C'est une question difficile, Denise.
It's a tough one, Denise.
Denise, si tu pouvais avoir certains d'entre eux pour parler sur le dossier, on pourrait établir un modèle.
Denise, if you can get a few of them to talk on the record, we could establish a pattern.
Je suis Denise Sherwood.
I'm Denise Sherwood.
C'est tout Denise.
It's all Denise.
Denise Sherwood est une bonne infirmière.
Denise Sherwood's a good nurse.
Denise, vous avez la capacité.
Denise, you've got the ability.
Je ne sais pas comment tu fais, Denise..
I don't know how you do it, Denise- -
Denise a dit que ça arrivait tout le temps avec les jumeaux.
Denise says it happens all the time with twins.
Bien reçu - Je suis contente que nous vous ayons pour fêter ça
( Denise laughs ) Roger that.
- Décaféiné?
( Denise )
Bonne nuit, petit pois ( surnom affectueux )
( Coos ) ( Denise ) Good night, sweet pea.
- Merci, Denise.
- Thank you, Denise.
Eh bien, Denise et Claudia Joy ont discuté, Et bien, on a compris que vous n'étiez pas un chef.
Well, Denise and Claudia Joy have been talkin', and well, our intel is that you're not much of a cook.
Tu dois parler avec Micheal.
( Denise ) You have to talk to Michael.
J'ai emmené.. J'ai emmené Denise dîner.
- I took Denise out for dinner.
Euh, j'ai emmené Denise dîner.
- I took Denise out for dinner.
Salut, Denise.
Hey, Denise.
Denise?
Denise?
Donc Denise m'a dit que la 1ère Brigade n'était pas déployée.
So Denise told me that First Brigade isn't deploying.
Est-ce que Denise a dit ça?
Did Denise say that?
Et ça cause des problèmes entre toi et Denise?
And that's causing problems between you and Denise?
Denise me demandait la même chose.
Denise asked me the same thing.
Roland viens juste de parler à Denise.
Roland just talked to Denise.
Denis, je ne sais pas comment j'ai pu traversé ces derniers mois sans toi.
Denise, I don't know how I could've made it through these last few months without you.
Hey, Denise.
Hey, Denise.
Denise, je t'ai dit que ca aller.
Denise, I said it was fine.
Denise, Denise Sherwood.
Denise. Denise Sherwood.
J'apprécie votre aide, Denise.
Appreciate your help, Denise.
Jamais fait cela auparavant, Denise?
Ever done one of these before, Denise?
Merci, Denise.
Thanks, Denise.
Moi et Denise... Mon booster
Me and Denise... my slumpbuster.
S'il vous plait continuez, Denise.
Please continue, Denise.
Gonzo, Denise vous dit qu'elle a un petit ami maintenant.
Gonzo, Denise is telling you that she has a boyfriend now and that the relationship isn't working for her.
Tu as donné tout ton pouvoir à Denise.
You have given all of your power to Denise.
Je dois envoyer à Denise une commande de travers de porc.
I got to send Denise an order of ribs.
Denise t'a également dit non de nombreuses fois, mais cela n'avait pas d'importance.
Denise also told you "no" numerous times, but that didn't matter.
Mais voilà ce que je pense Denise...
But here's what I think, Denise- -