Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Derek

Derek перевод на английский

5,618 параллельный перевод
C'est le prochain Derek Jeter.
He's being hailed as the next Derek Jeter.
Peut-être que Franklin connaissait la vérité et payait Lisa pour qu'elle soit la petite copine de Scott pour garder le prochain Derek Jeter dans le placard.
And maybe Franklin knew the truth and was paying Lisa to pretend to be Scott's girlfriend to keep the next Derek Jeter in the closet.
Merci pour rien du tout, Derek.
Thanks for nothing, Derek.
S'il vous plaît, appelez-moi Derek.
Oh, please, just call me Derek.
Derek.
Derek.
C'est Derek, le docteur.
Hey. This is Derek, the doctor.
Et si tu penses que je devrais être rongé par le remord, essaie de te rappeler que Derek a tué Ennis.
And if you're thinking I should be all filled with remorse, try and remember Derek killed Ennis.
Aiden, arrête, s'il te plait.
- Derek? - Aiden, stop, please.
- Je suis là, Derek.
- I'm right here, Derek.
Tu veux te battre, Derek?
You want a fight, Derek?
- On s'en fiche! Kali a donner à Derek jusqu'à la prochaine pleine lune.
Kali gave Derek until the next full moon.
Scott et Derek sont des loups garous?
Scott and Derek are werewolves?
- Il était d'abord le Kanima, et ensuite Peter et Derek l'ont tué et il est revenu à la vie en tant que loup garou.
- Jackson was the Kanima first, and then Peter and Derek killed him and he came back to life as a werewolf.
Derek, regarde-moi.
- Derek, look at me.
Derek?
- Derek?
- Je ne sais pas. Scott et Stiles ont fait demi-tour pour Derek et Jennifer.
Scott and Stiles went back for Derek and Jennifer.
Pourquoi tu nous as fait ça, Derek?
Why'd you do this to us, Derek?
Bon, va voir Derek, d'accord?
- Agh. All right, look, go to Derek, okay?
Derek, on a de la visite.
Derek, we have a visitor.
Talia, la mère de Derek et ma sœur aînée, a décidé qu'elle ne voulait plus de nous là-bas.
Talia--Derek's mother and my older sister- - Decided that she didn't ever want us going back.
Il veut que tu t'en prennes à Derek, Kali.
He wants you to go after Derek, kali,
Si Derek rejoint la meute, ça aidera Scott.
If Derek joins the pack, it paves the way for Scott.
Je sais juste que c'est là-bas que Derek a tué Paige.
I just know it's where Derek took paige to die.
La Lune se lève, Derek.
The moon is rising, derek.
Empêcher mon frère et Kali de tuer Derek.
- Stopping my brother and kali... From killing derek.
Derek?
Derek?
Derek, ne la crois pas!
- Derek, don't trust her.
- Comme je te disais, Derek, soit toi, soit les parents.
- Like I told you, derek, either you or the parents.
Que se passe t-il?
Derek, what happened?
Très bien, on perd notre temps.
All right, Derek, well, we're wasting our time here.
Derek aime le congé maternité?
Derek liking maternity leave?
Derek est vraiment bon pour ce genre de chose.
- Wow. - Derek is really good at this kind of thing.
On doit unir nos forces pour empêcher Derek de remporter cet argent.
You and I have to join forces so that Derek does not win Avery's money.
Tu charmes mieux les donateurs que moi.
Derek, you're better at charming the donors than I am.
Derek leur met leurs chaussures.
Um, um, Derek's putting their shoes on.
Meredith et Derek sont en congé.
And Meredith and Derek are on leave.
- Et en quoi?
- Oh, why is it different, Derek?
C'est une enquête pour homicide, développez!
- Hey, Derek, this is a homicide investigation, expand!
Vos acolytes viennent de se faire tirer, vous êtes plus préoccupé par l'emballage de votre kit de batterie que de faire avancer les choses?
Hey hey, Derek. Your bandmates just got shot to pieces, you're more worried about packing up your drum kit than stepping forward?
- Un mari, Derek, et un fils.
She had a husband, Derek, and one son.
- Vous avez retrouvé Derek Redman?
Have you traced Derek Redman yet?
On va arrêter le fils de Derek Redman, Gavin.
We're bringing in Derek Redman's son, Gavin.
Derek, je suis désolé, mais vous n'êtes pas le Chef Elite.
Derek, I'm sorry, but you are not the Elite Chef.
Derek était un mec sympa de l'émission, mais je suppose que même les bons gars ont leur point de rupture.
Derek was such a nice guy on the show, but I guess even nice guys have their breaking point.
Non, c'est Derek Barlow.
No, that's Derek Barlow.
Derek Barlow n'est pas notre tueur.
So, Derek Barlow is not our killer.
Surtout Derek.
Especially Derek.
Derek a essayé de me saboter.
Derek tried to sabotage me.
Avec Derek hors de mon passage, je pense pouvoir gagner.
With Derek out of the way, I really think I can win this thing.
Derek, allez!
Derek, come on!
Derek, où est Scott?
Derek, where's Scott?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]