Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Dominguez

Dominguez перевод на английский

186 параллельный перевод
Votre mari ne connaissait pas Pedro Dominguez,
Mr. Charles doesn't remember this Pedro Dominguez...
- Pedro Dominguez?
- Pedro Dominguez?
C'est drôle que vous n'ayez pas reconnu Pedro Dominguez.
Funny you didn't recognize this Pedro Dominguez.
Pedro Dominguez.
Pedro Dominguez.
Je devrais peut-être ne pas penser à l'argent, oublier maman, les gosses et les factures, le loyer, et épouser un pauvre crétin comme Carlos Dominguez, grossir...
Maybe you think I should just forget all about money. Forget about Mama and the kids and the unpaid bills and the rent and marry some poor dope like Carlos Dominguez and get fat.
Sergent Antonio Avilés Domínguez.
Sergeant Antonio Aviles Dominguez.
Puis les Dominguez... ont été retrouvés dans une fosse, le visage tordu par la peur. Toujours pas de sang.
And the Dominguez brothers, ranchers were discovered in a gully with that look of horror on their faces and no blood.
Vous êtes allé dans le nord, à la guerre, Dominguez?
You've been up north to the war, Dominguez?
Vous ne voulez pas le couper juste pour cette fois?
You sure you won't break down just this once, Dominguez?
Dominguez pense que je devrais jeter un coup d'œil à la guerre.
Dominguez thinks I ought to take a look at the war.
J'espérais que Dominguez me dise que ce n'était qu'une rumeur et que je n'avais pas besoin d'y aller.
I wished for Dominguez to tell me it was only a rumor after all and I didn't have to go.
Je suis venu avec Dominguez.
- I've come with the Dominguez.
- Je ne connais aucun Dominguez.
I do not know any Dominguez.
Et curieusement, cette voiture aussi tomba en panne, ce qui vous obligea à passer la nuit sous une attaque communiste.
- Ah, Dominguez, yeah. And curiously enough, that car too ran out of petrol, huh, which forced you to spend the night under a communist attack.
C'est Dominguez qui l'avait.
It was in the possession of Dominguez.
Mais pas Dominguez juste pour avoir loué une voiture- -
Yes, but not Dominguez just because he hired a car.
Ses associés me disent que c'était Dominguez qui a d'abord remarqué votre peur extrême de perdre la fille.
His associates tell me it was Dominguez who first recognized your obsessive fear of losing the girl.
C'était Dominguez qui vous a d'abord menti sur le plastique.
It was Dominguez who first lied to you about plastics.
C'était Dominguez qui vous a d'abord envoyé à M. Heng.
It was Dominguez who first sent you to Mr. Heng.
Dominguez vous a suivi le jour de l'explosion- -
Dominguez followed you the day of the explosion.
Bárbara Domínguez Jesús del Monte
Barbara Dominguez Jesus del Monte
Le Général Rio Dominguez, dictateur du Santa Costa, tient son quartier général à l'Hotel Nacionale.
General Rio Dominguez, the dictator of Santa Costa, makes his headquarters in the Hotel Nacionale.
Rollin, peux-tu incarner Dominguez?
Rollin, can you impersonate Dominguez?
Le quartier général de Dominguez?
Dominguez's headquarter?
- Dominguez nous donnera les codes.
- We'll get the code from Dominguez.
On enlève Dominguez, comme prévu.
Then we go with the plan to lift Dominguez.
Mes excuses, M. Bareg, mais le général Dominguez prononce un discours demain, il faut tout installer ce soir.
My apologies, Mr Bareg, but General Dominguez makes a speech tomorrow, so they must set up tonight.
Le général Dominguez a demandé à voir une sélection.
I'm proud to say that General Dominguez has asked to see a selection.
Un triple rôle : M. Lanier, Dominguez et moi.
Mr Lanier, Dominguez, and me.
Dominguez a une réputation d'homme à femmes.
You know, Dominguez has quite a reputation as a lady's man, and as long as you're going to spend an hour here...
J'ai trouvé le discours de Dominguez.
I found Dominguez's speech.
Le commandant Dominguez attend sa livraison d'urgence.
Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs.
Dominguez.
Dominguez.
Juan Dominguez?
Juan Dominguez?
Tu es l'ouvrier Juan Dominguez?
Aren't you the laborer, Juan Dominguez?
Juan Dominguez, né en novembre 1939... à Las Calumnas dans ce pays.
Juan Dominguez, born November 1939... in Las Calumnas in this country.
C'était une annonce de la Shimago-Dominguez Corporation.
This announcement has been brought to you by the Shimago-Dominguez Corp.
Comment ça se passe, ton contrat avec Bloomingdale's?
So, how are things? - Your contract with Dominguez?
Vous n'avez jamais revu Ana Vela et Ester...
You haven't seen Anabel and Esther... - Dominguez.
Dominguez depuis leur disparition?
-... since they disappeared?
Et Ester Dominguez?
And Esther Dominguez?
Le Juge Dominguez instruit l'affaire... et n'est sur aucune piste pour l'instant
Judge Dominguez is running the investigation... and is right off track at the moment
Le Juge Dominguez...
Judge Dominguez...
Le Juge Dominguez
Judge Dominguez
- C'est le Juge Dominguez
- It is Judge Dominguez
60 ans de prison on été requis pour les deux policiers accusés de terrorisme. Les policiers appartiendraient à une bande terroriste. Six tentatives d'assassinat...
The D.A. Asks for 70 years in jail for Amedo and Dominguez the two policemen accused of belonging to a terrorist band and of having planned six unsuccessful murders...
- Eddie Dominguez.
- Eddie Dominguez.
Pardonnez-moi.
- Dominguez?
Dominguez.
- Dominguez.
Libérez Dominguez.
Oh, set Dominguez free, Vigot.
Voici Truong Van Dinh et Maria Dominguez.
- This is Trong Van Dinh and Maria Dominguez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]