Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Dumont

Dumont перевод на английский

187 параллельный перевод
Le brésilien Alberto Santos-Dumont réalisait en 1906 le premier record du monde de l'aviation en Europe
The daring Brazilian sportsman Alberto Santos-Dumont... made the first officially recorded...
Quand le rideau se lève, on apprend que Doodoo, le diminutif de Lord Doolittle, va se marier.
As the curtain rises, we learn that Doodoo. Short to! Lord Dumont Doolittle... is getting married on the morrow.
L'œil omniscient vous a vu, Lord Doolittle, et le doigt du destin m'a dit que vous épouseriez ma fille, Fatima.
The all-seeing eye has seen you. Lord Dumont Doolittle... and the finger of fate has writ that you shall marry my daughter, Fatima.
Monsieur Dumont, content de vous revoir.
Monsieur Dumont, it is good to see you again.
- Allô, Dumont?
Hullo, Dumont?
Mme Dumont?
Mrs. Dumont?
Mme Dumont, vous faites tant de choses.
Oh, Mrs. Dumont. You do so much.
- Je vous préviens, Lucille Dumont saura vous occuper une fois que vous serez des nôtres.
- Once you get involved Lucille Dumont will see that you're kept very busy with committee work.
Oh, Mme Dumont.
Oh, Mrs. Dumont.
Tu l'as donnée à Mme Dumont pour la kermesse.
You gave it away to Mrs. Dumont for the rummage sale.
Dumont a recruté des officiers très grands pour entourerle président sans qu'il s'en aperçoive.
Dumont has drafted a number of very tall officers to hedge around the President without him noticing.
A toutes les unités à proximité de Dumont et du Boulevard Winnetka, un 241 en cours.
[Woman On Police Scanner] All units vicinity of Dumont and Winnetka Boulevard, a 2 4 1 in progress.
Alberto Santos-Dumont, jeune Brésilien à Paris... a fait une percée majeure... quand il a attaché à la nacelle un moteur à gazoline de 2 cylindres.
Alberto Santos-Dumont, a young Brazilian in Paris... achieved a major breakthrough... when he hooked a two-cylinder gasoline motor to the basket.
Mais ils préféraient, au fond Plumer Margaret Dumont
But they knew they'd get far more laughs with Margaret Dumont
- Je suis là, M. Dumont.
- Over here, Mr. Dumont.
Et si Dumont crie, boite beaucoup.
And if Dumont squawks, limp a lot.
Bonjour, les enfants.
( Dumont ) Morning, campers.
M. Dumont, on est prêts.
Mr. Dumont, we're ready for you, sir.
- Dumont!
Dumont.
Dumont!
Dumont!
- Merci, Dumont!
- Thank you, Dumont.
Qu'est-ce qu'on fait de Dumont, on le met avec les autres?
What do you want done with the Tower Guardian, Dumont? Put him with the others?
Nathalie Dumont!
Nathalie Dumont.
Nathalie Dumont : condamnee au placard jusqu'a sa majorite, pour vol et recel, et liberee depuis 12 mois.
Nathalie Dumont : Sentenced to prison for theft and possession. She was released a year ago.
" Nathalie Dumont : condamnee jusqu'a sa majorite a la prison,
" Nathalie Dumont : Sentenced to a prison term,
Père Jackson P. Sayer du comté de Dumont.
Reverend Jackson Pete Sayer of Dumont county.
Aide-moi. Je te préviens, Dumont!
[Knocking] I'm warning you, Dumont!
Il n'y a rien à discuter, Dumont.
There's nothing to discuss, Dumont.
Je suis vraiment désolé, M. Dumont.
- I'm very sorry, Mr. - - Mr. Dumont.
Ça suffit, Dumont.
That's it, Dumont.
- M. Dumont- - Vincent Loggia n'est peut-être pas aussi honorable que vous pensez.
Mr. Dumont- - Vincent Loggia may not be as reputable as you may think.
Tu n'as pas d'honneur, Dumont.
[Groans] You have no honor, Dumont.
M. Dumont et moi discutions- - en plus du fait que son ex-femme se trouve être ma fiancée- -
Mr. Dumont and I were just discussing- - other than that his ex-wife turns out to be my fiancée- -
Phillip Dumont.
Phillip Dumont.
M. Dumont.
Mr. Dumont. Are you all right?
- M. Dumont.
Mr. Dumont.
Bonjour, M. Dumont.
Good morning, Mr. Dumont.
M. Loggia, M. Dumont- -
Mr. Loggia, Mr. Dumont,
L'enseigne Dumont.
Ensign Dumont.
Tu ne crois pas qu'il se passera quelque chose ce soir?
You don't really think anything will happen with Dumont?
Michael Metzger vous attend.
- Mr. Dumont, Michael Metzger's waiting in reception.
Je suis débordé. Dumont est féroce, mais il oublie parfois qui signe sa feuille de paie.
Dumont is a pit bull in the court, but sometimes forgets... who signs his paychecks.
Trouvez-moi Dumont ou j'y vais moi-même!
You find Dumont for me now, or I'm gonna find him myself.
Bradley Dumont m'a demandé de revoir un dossier.
Actually, Bradley Dumont asked me to go over an old case file. Marcus Whittaker?
D'après Dumont, le nouveau procès est gagné d'avance.
- Dumont says that the new trial is a slam dunk. - New trial?
Il a de nouvelles preuves à présenter.
The court has accepted Dumont's motion to present new evidence.
Trouvez-le... Je veux savoir où est Dumont!
I wanna know where the hell Dumont is!
Nous n'attendons pas M. Dumont?
Yes, sir, but shouldn't we wait for Mr. Dumont?
Allez!
( Dumont ) Come on!
Ouvre cette porte, Dumont.
[Knocking On Door ] [ Man] Open this door, Dumont.
- Où est Dumont?
Annie, where's Dumont?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]