Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Eight

Eight перевод на английский

26,611 параллельный перевод
Cinq, six, sept, huit.
A-five, six, seven, eight.
Il est 8 h, nous sommes le 6 décembre et voici les infos.
The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news.
Il est 8 h, nous sommes le 7 décembre et voici les infos.
The time is eight o'clock on the 7th of December, and here is the news.
Bonjour. Il est 8 h et nous sommes le 8 décembre. Voici les infos.
The time is eight o'clock on the 8th of December and here is the news.
Ils sont améliorés de huit kilocubics, ces bâtards avides.
They just upgraded to eight kilocubics, greedy bastards.
D'accord, je traqué neuf expéditions dans les six derniers months- - huit à sanctuaires, des réserves fauniques et des zoos.
Okay, I tracked nine shipments in the last six months- - eight to sanctuaries, wildlife preserves, and zoos.
C'est au sujet de vous se marier avec une femme qui est huit mois enceinte.
It's about you marrying a woman who is eight months pregnant.
Été un free-lance pour les huit années passées.
Been a freelancer for the past eight years.
- Euh, huit.
- Uh, eight.
Huit.
Eight.
Huit vaisseau perdu.
Eight starships left.
L'homme qui m'élevait depuis huit mois en train de crier sur les pédés.
Same man who spent eight months raising me, screaming about queers.
Il est même pas 20 h.
It ain't even eight o'clock.
C'est les nazis qui risquent de s'en prendre à elle.
Ain't gotta worry about Psych if the eight-eight get to her first.
Et Obama qui est président depuis huit ans, sale greluche nazie?
Man, what you gotta say about eight years of Obama, you racist Nazi ho?
Les infos commencent dans huit minutes!
Eight minutes to the five o'clock news!
Je pensais être la seule personne de plus de 8 ans à aimer la glace au chewing-gum.
Okay, I thought I was the only person over the age of eight who liked bubblegum ice cream.
Tu mettras cinq minutes à lui tirer sur le poireau... pour huit ou neuf minutes de bonheur à base de hamburger.
You have maybe five minutes of pig-in-a-blanket... for eight or nine minutes of pure burger bliss.
J'ai du me battre à cause d'un excédent bagage et enchaîner 8h de vol.
Eight hours of flight, and the fuss over excess baggage can make anyone depressed.
Depuis qu'on a 8 ans, je prends toutes les décisions.
I've taken all the decisions since we we're eight.
Parcequ'on a plus 8 ans.
Because we're not eight-year-olds.
Donc... à 20 h?
All right, so, um, see you at eight?
Seulement de ces huit semaines.
Only of those eight weeks.
Huit, et je n'irais pas plus bas.
Eight, and that's as low as I'll go.
On a fait nos huit heures.
We put in a solid eight hours.
J'ai eu huit pneumonies, une greffe de moelle épinière.
I had pneumonia eight times.
Huit hommes y sont restés.
Eight men didn't make it out.
Huit boîtes de gombos rouillées et un flacon d'aspirine.
Eight rusty cans of okra and a bottle of aspirin.
On n'est pas censés en parler, car ça ne fait que huit semaines, mais rien à foutre.
I mean, we're not technically supposed to tell anyone yet, because it's only eight weeks, but I don't care, fuck it.
J'ai passé 94 jours en QHS dans une cellule à huit lits avec, entre autres choses, deux hurleuses et une femme qui a mis son bébé au sèche-linge.
Okay? I just spent 94 days in Max in an eight-bed cell with, among others, two random shriekers and a woman who put her baby through a dryer cycle.
Je fais ce travail depuis 8 ans.
I've been at this job eight years.
Je vous ai écouté brailler au sujet de certaines étudiantes que vous avez baisé il y a huit ans.
I listened to you bawl your face off about some student you fucked eight years ago.
Elle sont huit étudiantes et deux chaperons.
There's eight students and two chaperones.
Et la blouse de Marv s'ajuste presque à ton corps d'enfant de 8 ans.
That's me as a little kid, dressed up like a doctor. Oh, and in Marv's lab coat that almost fits your tiny eight-year-old body.
Il doit y avoir 8 ingénieurs dans le monde experts en compression par le milieu.
There are maybe eight engineers on earth proficient in middle-out compression.
C'est 8 fois plus rapide que ce qu'on attend.
- You dick. That's eight times as fast as the specs required.
Je pourrais vous embêter en vous parlant de ma fierté à voir la femme qu'est devenue Taneisha, mais au lieu de lire le texte que j'ai préparé pendant huit mois, je vais passer le micro à une vraie star de cinéma, mesdames et messieurs :
I could bore everyone to death about how proud I am of the woman Taneisha's become, but rather than read the remarks I've been preparing for the last eight months, I'm gonna turn the microphone over to an honest to God movie star, BoJack Horseman, ladies and gentlemen.
Je suis sobre et clean depuis huit mois.
I'm clean and sober, eight months.
Dix, neuf, huit...
[crowd] Ten, nine, eight...
- Table 8.
Table eight.
Il est peut-être temps de vivre une de vos huit autres vies.
Maybe this is an opportunity to live one of your other eight lives.
J'ai descendu l'escalier 8 marches par 8.
I just tried to go down the stairs eight steps at a time.
et "Lucille eight Ball".
Lucille Eightball and now you.
Je vais les écouter dans l'ordre.
Ninety-eight messages? Better listen to them all, in order.
Vous avez vu une pièce il y a 8 ans.
You saw a play once eight years ago.
8 millions de dollars!
Whoa! This is for eight million dollars.
Tu vas faire quoi avec tes 8 millions de dollars?
So, what are you gonna do with your eight million dollars?
J'ai filé sans le faire exprès un pourboire de 8 millions.
I accidentally tipped the waitress eight million dollars!
Pouls élevé, pupilles dilatées, émulateurs surrénaliens au maximum.
Heart rate elevated, pupil dilation... eight millimeters, adrenal emulator at full.
Huit...
Eight...
Une tabulation équivaut à 8 espaces.
One tab saves you eight spaces!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]