Translate.vc / французский → английский / Emiliano
Emiliano перевод на английский
78 параллельный перевод
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Vous êtes Emiliano Zapata?
You are Emiliano Zapata.
Arrête, Emiliano!
Stop it, Emiliano!
Ecoute, Emiliano...
Now, look, Emiliano.
Je vais te donner un conseil.
I'm gonna prescribe for you, Emiliano.
Tu as une situation, de beaux vêtements.
Now look, Emiliano. Now you have position, clothes...
Il ne peut pas parler.
- He can't talk, Emiliano.
Coupez-le!
Emiliano? - Cut.
Pas de munitions!
- No ammunition. Emiliano, come here.
Don Emiliano, mon ami, je veux vous présenter... les envoyés de Madero le Libérateur.
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.
mon bon ami Don Emiliano Zapata.
Don Emiliano Zapata, one of my oldest acquaintances.
" A Emiliano Zapata.
- " To Emiliano Zapata :
- Emiliano!
Emiliano.
Emiliano, mon frère!
Emiliano, my little brother!
Viens, Emiliano!
Emiliano, come back to bed.
Les combats sont finis.
Emiliano, the fighting is over.
Emiliano, c'est à cause de moi?
Emiliano, is it something about me?
Il a tout expliqué?
Explained it very well, didn't he, Emiliano?
Qu'est devenu ce garçon qui avait votre cheval?
Hey, Emiliano, what ever happened to that little boy who got your horse? He's dead.
- Emiliano!
- What is it?
Ecoute-moi, Emiliano!
Emiliano, please listen to me! - No!
J'arrêterai ces troupes!
Emiliano, I give you my word. I will stop the troops. I hope so.
Je rétablirai le contact entre Emiliano et vous!
I'll talk to Emiliano. I'll bring you two together again.
Tu as l'air fatigué, Emiliano.
You're looking tired, Emiliano. You met with the enemy.
Il était bon, Emiliano!
He was a good man, Emiliano.
Je ne sais pas. Tu as dû y réfléchir.
You must have thought about it, Emiliano.
Nous voulions surprendre, nous avons été surpris.
We planned to surprise the enemy. They surprised us. Emiliano.
Pas d'étrangers!
- Emiliano, not strangers.
Emiliano!
Emiliano!
Je veux savoir!
Emiliano, I want to know.
Ne pars pas, Emilio!
Emiliano, no. Don't go, I tell you.
C'est Louis Marin, rapporteur budgétaire, ministre des Pensions sous Poincaré.
It's Emiliano Chamorro, president of Nicaragua. Yes, it's financial officer Luis Marin,
Emiliano.
Emiliano.
Pour mon vieil ami Emiliano!
For my old friend Emiliano!
Emiliano m'avait averti à propos de ses répercussions.
Emiliano advised me about the gold and it's consequences.
Au nom de sa majesté Maximilien, Empereur du Mexique la cour martiale de la seconde division condamne à mort le bandit Emiliano Ramirez auto proclamé Général de l'armée rebelle le prêtre Victoriano Pachecho et les membres suivants de sa bande de rebelles :
In the name of his Majesty Maximilian, Emperor of Mexico by grace of God the court-martial of the second division convicts the bandit Emiliano Ramirez self-proclaimed General of the rebel army the priest Victoriano Pachecho and the following members of his band of rebels to death :
Emiliano Zapata est assassiné dans une embuscade.
Emiliano Zapata was murdered too, in an ambush at Chinameca.
- Emiliano Santos Della Serra, chef.
- Emiliano Santos Della Serra, sir.
Et le premier que je vais éjecter, c'est toi, Emiliano.
The first one I'm going to call out of this class is you, Emiliano.
- Il s'agissait d'Emiliano Zapata.
- It was about
C'était pourtant facile.
Emiliano Zapata. It's really easy.
" Adieu, mon père. Adieu, João. Adieu, Emiliano.
Adieu, father... adieu, Joao... adieu, Emiliano.
- Emiliano Marquez.
- Emiliano Marquez.
Et Emiliano, de Rome!
And Emiliano from Rome!
Emiliano, débarrasse sa mule.
Emiliano, unpack his mule.
Touche pas à ma mule... Emiliano.
You will keep your hands off of my mule Emiliano.
- Emiliano.
- Emiliano.
Emiliano et moi... on était dans le ravin.
Emiliano and me we was in the arroyo.
- Je cherche Emiliano Zapata.
- I'm looking for Emiliano Zapata.
Oui, c'est Emiliano Zapata.
- That's Zapata! - Yes, that's Zapata.
Au Sud, par celle de Zapata.
In the south, by Emiliano Zapata.