Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Entonces

Entonces перевод на английский

22 параллельный перевод
Je m'occupe des prunes avant les glaces, alors?
.Entonces prefers him to serve the plums before the ice creams?
Et comment diable devrais-je me nommer?
.Entonces of what bitchy way I should call?
Entendus, Gaviota, entre-temps, dansons.
Entonces, Gaviota, mientras tanto, bailemos.
- Et ensuite? - Ils prennent le car pour Rio, et elle sort la tête pour dire au revoir  · sa mère qui pleurait sur le quai.
- Entonces, they're on the bus to Rio... and she sticks out her head to say goodbye... to her mother who was crying there.
Ca doit être héréditaire alors.
No se resistirá aquí, entonces.
Entonces Donc tu m'envoie promener parce que je suis un peu depressive?
So, you're blowing me off because I'm a little depressed?
Te digo que tú hablas con el señor cuando el venga, y entonces, sí, yo te doy 10, lo que tú quieras. 20.
Te digo que tú hablas con el señor cuando el venga, y entonces, sí, yo te doy 10, lo que tú quieras. 20.
Ce n'est pas son âme à elle qu'il cherche.
Entonces, no es el alma de ella lo que está buscando.
Entonces, Guillermo.
Entonces, Guillermo.
Entonces, Guillermo, rien de grave ne va arriver à Nancy, n'est-ce pas?
Entonces, Guillermo, nothing bad is gonna happen to Nancy, right?
Y eso lo hace mi jefe entonces?
Y eso lo hace mi jefe entonces?
Je croyais pas en ces cookies mais après j'en ai eu un
Yo no creía en fortunas, pero entonces me salió una galleta...
J'y croyais pas, mais après être tombé contre le distributeur
Primero no lo creà ­, Pero entonces me caà ­ Contra la mà ¡ quina de dulces, ay, ay, ay!
Pues entonces confía en mí, Alors fais-moi confiance s'il te plaît. C'était quoi ça?
- Then trust me, please. What was that?
"Dice no se, entonces aprendes todo."
"Dice no se, entonces aprendes todo."
Entonces tengo que preguntarte...
So, I got to ask..
entonces... tu t'en ficheras si je la fais exécuter.
So, you won't mind if I put the kill order in, then..
Pues entonces.
Pues entonces.
Entonces... ¿ estamos bien?
Entonces... ¿ estamos bien?
Si tu connais déjà...
Pues entonces ya conoces el sabor.
Épousez-moi, alors.
Entonces cásate conmigo.
"Entonces".
"Entonces."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]