Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Established

Established перевод на английский

2,387 параллельный перевод
' 'La zone de sécurité établie à l'endroit concerné a été doublée dans les dernières heures
'A cordon established around the immediate area has been expanded twice in the last hour.
Sans soutien, il n'arrivera à rien.
the fact won't be established.
L'existence de Dieu ne peut pas être considérée comme une chose avérée.
God's existence cannot be considered an established fact.
Les faits ont été établis.
That much has been established.
- Tim, les faits sont avérés.
- Tim, it's been established.
Les faits établis.
The facts established.
Comme si j'étais de nature à avoir des scrupules...
We've already established that scruples are not a big part of my nature.
Prenant presque des proportions religieuses, l'institution monétaire établie existe comme une des formes les plus indiscutables de foi qui soit.
Taking on nearly religious proportions, the established monetary institution exists as one of the most unquestioned forms of faith there is.
Et, que nous en sommes conscients ou non, le moteur de toutes nos institutions établies, et de la société elle même, est l'argent.
And, whether we are aware of it or not, the lifeblood of all of our established institutions, and thus society itself, is money.
Donc ceci a établi une toute nouvelle manière de manipuler des pays, de créer un empire.
So this established a whole new way of manipulating countries, of creating empire.
Et ils construisent un société, qu'ils appellent établie.
And they built a society, which they call established.
Ils établissent un point de vue accessible et tendent à le perpétuer.
They established a workable point of view and tend to perpetuate that.
Alors que toutes les sociétés sont en fait émergentes, pas établies.
Whereas, all societies are really emergent, not established.
De même que la guerre froide et la chute de l'Union soviétique était, en réalité, une façon de préserver et perpétuer une institution économique et l'hégémonie globale des Etats-Unis.
Likewise the cold war and the collapse of the Soviet Union was, in reality, a way to preserve and perpetuate the established economic and global hegemony of the United States.
Les gens placés sur le bulletin de vote le sont car ils ont été pré-définis comme étant acceptables par les puissances financières consacrées qui, en fait, tirent les ficelles.
The people placed on the ballot are done so because they have been pre-decided to be acceptable by the established financial powers who actually run the show.
Eh bien, bien que cette idée semble bien sûr raisonnable dans notre vision du monde orientée fixement, il s'agit malheureusement d'un autre illusion.
Well, while this idea of course seems reasonable in our established oriented world view, it is unfortunately another fallacy.
Et il y a de nombreux moyens avancés aujourd'hui qui peuvent le réaliser, s'ils n'étaient pas entravé par le besoin de rivaliser pour des parts de marché avec les structures énergétiques en place.
And there are many advanced mediums today which could accomplish just that, if they were not hindered by the need to compete for market share with the established energy power structures.
Une organisation appelée ET3 qui est en relation avec le Venus Project, a établi un mag-lev introduit dans un tube pouvant se déplacer jusqu'à 6400 kilomètres à l'heure, dans un tube immobile et sans frottement, qui peut être placé sur terre ou sous l'eau.
An organisation called ET3 which has connection with the Venus project, has established a tube-based mag-lev that can travel up to 4000 miles per hour in a motionless, frictionless tube, which can go over land or under water.
Bien sûr, les enfants comprendront que vous êtes des ahuris, élevés uniquement pour servir les institutions établies.
Of course, the kid will understand that you're pinheads - raised merely to serve the established institutons.
Malheureusement, la société aujourd'hui a échoué à le reconnaître, et les institutions établies continuent à paralyser le développement en préservant des structures sociales périmées.
Sadly, society today has failed to recognize this, and the established institutions continue to paralyze growth by preserving outdated social structures.
Bien sûr, nous faisons face à de solides barrières dans la forme de structures établis puissantes qui refusent de changer.
Of course, we face strong barriers in the form of established power structures that refuse to change.
M. Connelly, on a conclu que le dossier de guerre de M. Rutherford est intact.
Well, Mr Connelly, we've established that Mr Rutherford's war record is intact.
Oui, tu l'as déjà dit.
We've established that.
Un retour à l'époque de la création du Hokuto Shinken?
A return to the days when Hokuto Shinken was first established?
On avait déjà remarqué ça, fiston.
We already established that, son.
Dérangez l'ordre établi.
Upset the established order.
J'ai demandé l'escouade spécialisée dans les prises d'otages, monsieur.
– We got any communication established? – I requested Hostage Negotiation, sir.
Ils veulent le califat universel sur terre. Que chaque infidèle soit converti, ou mort.
They want the universal caliphate established across the face of the Earth and they want every infidel converted or dead.
Doté de la double nationalité suisse et américaine, il venait d'installer son siège à Hong Kong, convaincu que la Chine était le nouvel eldorado du capitalisme.
The businessman with Swiss, American dual nationality had recently established the headquarters of his group in Hong Kong, convinced that China was capitalism's new Promised Land.
Oui, la Constitution montre que les USA sont une nation chrétienne.
I would probably have to say yes, that the Constitution established the United States of America as a Christian nation.
La date de naissance de Jésus n'a été officialisée que 349 ans après.
- The date of Jesus's birth really wasn't established until 349 A.D.
Tu ne crois pas que la police va chercher dans l'église, maintenant que tu as établi un lien?
Don't you think the police will be looking into the church now that you've established a link?
Une médecin de renom n'est sûrement pas amère à cause d'une note reçue il y a plus de dix ans.
Well. Certainly an established physician is not harboring resentment for a grade she received more than 10 years ago.
Deuxièmement, il garantira la liberté d'information à la radio et dans la presse, et les droits individuels et politiques établis par la Constitution de 1940.
Second, it will guarantee freedom of information for the radio and press, and individual and political rights established in the 1940 Constitution.
Les vedettes en place.. .. barrent la route à ceux qui montent.
Can't you see established stars block the way?
J'étais propriétaire et gérant du Sunny Vista Motel que j'avais établi à l'angle de Sunset et la Cienega Bd à Los Angeles en Californie en 1974.
I owned and operated the Sunny Vista Motel, which I established on the corner of Sunset and La Cienega Boulevards in Los Angeles, California, in the year 1974.
Striker 2829, descendez et restez à 600 m. Dirigez-vous vers l'objectif.
Striker 2829, descend and maintain 2,000 to established vectors to the target area.
Synchronisation établie, ISI en position.
Synchronize established, ISI ready to copy.
Tu t'es établi toi-même comme une avocate de premier plan.
You've established yourself as a first-rate attorney.
Il a besoin de compter sur ses qualités essentielles, ses traditions établies.
It needs to count on its bedrocks, its established traditions.
Toyotomi Hideyoshi, élimina Mitsuhide, prit le pouvoir et établit son propre régime.
As Nobunaga's successor, he established the Toyotomi Administration.
Maintenant que c'est dit, donne-moi une raison de ne pas t'ouvrir le crâne.
Now that we've established that, give me one good reason why I shouldn't tear open your head right here.
ça prend du temps d'être reconnu et je sais que tu n'es pas chez toi, mais pour l'instant, c'est encore le mieux.
I mean, it takes time to get established. And I know this isn't your home, but right now, it's the next best thing.
Son combat constant pour protéger les droits des jeunes gays et lesbiennes l'a placée au rang de force majeure dans la défense des droits humains.
Her tireless work protecting the rights of gay and lesbian youth has established her as a major force in the fight for human rights.
Un périmètre de sécurité a été établi sur huit kilomètres.
A five-mile security perimeter has been established.
Lorsqu'ils représentent une certaine force, ils ont un pouvoir.
When they have established a force That force evolves into power
Il dit avoir établi une ligne directe dans la salle des Opérations.
He says he's established a proprietary line in the ops room.
C'est simple, quand tu es avec quelqu'un, tu veux que ce soit exclusif. Si chacun fait ce qu'il veut, ça ne marche pas.
One the relationship is established... if you get into a relatinship with someone that you think it's exclusive... and then they suggest of being open, that's not gonna fly.
C'est un fait établi.
I think we established that a long time ago, ok?
Le gouvernement a lancé une action humanitaire destinée à transférer les créatures vers un camp provisoire, installé juste sous le vaisseau.
The government then established an aid group... that started to ferry the aliens to a temporary camp that was set up... just beneath the ship.
- Il a été prouvé dans ce tribunal que Mlle Blount ignorait jusqu'au nom du père de son enfant!
It has been established in this court of law that Miss Blount was not even certain who the father of her child is!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]