Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Ester

Ester перевод на английский

192 параллельный перевод
Un ester dans lequel les sels sanguins ont précipité.
The compound ester, in which essential blood salts have been precipitated.
C'est Ester qui me l'a appris ce matin en arrivant, j'ai appelé le journal qui me l'a confirmé.
I heard it first from Ester when she came in early this morning and I telephoned the Gazette and confirmed it.
- Ester! Maria!
- Ester!
Oui, Mme Ester.
Yes, Mrs. Ester.
Non, conduis Ester à l'église.
No. You take Ester to coffee and church.
Ester.
Ester.
Au revoir, Ester.
Goodbye, Ester.
P. S. J'ai appelé Ester pour la saluer.
P.S. Phoned Ester to say goodbye.
Il épousera bientôt Ester.
He be well soon, marry Ester.
Esther vient avec nous?
- Is Ester going with us, too?
Tu pourrais faire la lecture à Esther.
- Why don't you read to Ester?
Je voudrais qu'Esther soit morte.
I wish Ester was dead.
Dis, Esther.
Ester...
Ça, même Esther le dit.
Even Ester admits that much.
"Maintenant c'est l'éternité, Esther."
"Now it's eternity, Ester", he said.
Esther m'a écrit une lettre.
- Ester wrote me a letter.
Le port de Gloucester.
Glock - ester. - Glou - kester Harbour.
ESTER KRUMBACHOVÁ SCENARIO :
- ESTER KRUMBACHOVA SCREENPLAY
Tante Ester?
- Aunt Esther's?
Je voulais venir depuis que j'ai appris la mort de Tante Ester.
I've wanted to come here since I found out Aunt Esther died.
Ma mère m'a raconté que Tante Ester avait beaucoup de bijoux de valeur
My mother told me Aunt Esther had some very valuable jewels.
Tante Ester a tout fait pour que ses amants lui donnent des bijoux.
Aunt Esther made all her lovers give her jewels.
La vieille Mme Molinari, qui travaillait au service de la comtesse Ester, la mère de votre mari... vous la connaissez?
Old Mrs Molinar, the rag and bone woman who used to be in the service of the Countess Esther, your husband's mother... you know?
Chères Vega et Ester, et vous mes bons amis, qui nous servez fidèlement sur les chemins de la vie.
Dear Vega and Ester, and you good friends who faithfully help us up the hill of life.
Ma chère Ester, est-ce possible?
My dear Ester, is it possible?
Chère Ester.
Dear Ester.
Ester, apporte-moi ma fourrure.
Ester, bring me my fur.
Pas d'appétit, Mlle Ester?
No appetite, Miss Ester?
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen et oncle Isak et tous les autres.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen and Uncle Isak and everybody else.
Allez demander à Ester et Vega du chocolat chaud et des sandwichs.
Go see Ester and Vega for hot chocolate and sandwiches.
C'est l'argent de sa femme, ma chère Ester.
It's his wife's money, dear Ester.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, et oncle Isak et tous les autres.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, and Uncle Isak and everybody else. Amen.
Vous n'avez jamais revu Ana Vela et Ester...
You haven't seen Anabel and Esther... - Dominguez.
Et Ester Dominguez?
And Esther Dominguez?
C'était Esther, la fille de Mahler...
Mahler's daughter Ester.
On dirait Esther.
She looks like Ester.
Esther, viens avec nous.
Ester, come with us.
Esther!
Ester!
Esther!
- Ester!
Esther s'en est souvenue.
Ester recalled it.
Esther est de la même pâte que moi.
Ester is like me.
Nous avons une chose sérieuse, Esther.
Ester! An important matter!
Esther, où es-tu?
Ester, where are you...?
Esther?
Ester!
Esther, tu attends un enfant?
Ester, are you with child?
Tourne, danse, Esther!
Turn round! Dance, Ester!
Esther! Pose ça!
Ester, put it down!
Pardonne-moi, Esther!
Forgive me, Ester.
Que tu hais.
That Ester feels hatred?
Akerman Ester...
Akermann Ester! Akermann Ester?
ESTER KRUMBACHOVÁ et JAN NEMEC avec : SUJET :
STORY

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]