Translate.vc / французский → английский / Eva
Eva перевод на английский
4,616 параллельный перевод
Eva... Ce n'est pas pour ça que je vous ai demandé de rester.
Eva... that's not why I asked you to stay here.
Eva, vous l'êtes.
Eva, you are.
Eva... restez.
Eva... stay.
Désolé, Eva, vous serez poursuivie pour meurtre.
I'm sorry, Eva, you'll be prosecuted for murder.
Capitaine, vos hommes fermeront le Paradis d'Eva ce soir.
Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight.
Comment ça va aider Eva, si on ferme son affaire?
How is it gonna help Eva? If we close her business, she'll go broke.
Pourquoi ne pouvez-vous pas disculper Eva et la faire sortir aujourd'hui!
Why can't you pull rank, and get Eva out today?
Eva ferme Le Paradise, Richie.
Eva's paradise is closing up shop, Richie.
Désolé, Eva.
Sullivan :
Tu es poursuivie pour meurtre.
I'm sorry, Eva, you'll be prosecuted for murder.
Alors, qui détient secrètement le bien d'Eva?
Then who secretly owns Eva's?
Et puis tu en as profité pendant qu'Eva était vulnérable.
And then you swept in and snatched up Eva's when she was vulnerable.
Parce que je n'étais pas au courant pour Eva, jusqu'à ce que je découvre certains dossiers de mon père.
Because I didn't know about Eva's myself, until I went through some of father's files.
Si le projet est adopté, le bien d'Eva et la moitié de Five Points seront rasés.
If the plans go through, Eva's and half of Five Points will be razed.
Vous êtes allé voir Eva?
Been to see Eva?
L, c'est l'hôpital. Eva Castillo a commencé le travail.
Dr. L, it's the hospital.
J'y vais.
Eva Castillo is in labor.
- Eva Heissen
- Eva Heissen.
Eva a besoin de rester ici jusqu'à ce que je puisse la faire sortir.
Eva needs to stay here until I can get her out of the city.
Pourquoi avez-vous signé un bon de sortie pour cette pute? Je vous demande pardon, Eva Heissen?
Why'd you sign a take out order for that whore, beg your pardon, Eva Heissen?
Francis, j'ai besoin que tu gardes un œil sur Eva jusqu'à ce que nous puissions la sortir de la ville.
Francis, I need you to keep an eye on Eva until we can get her out of the city.
J'ai vu Eva partir pour Rhinebeck, et j'ai essayé d'obtenir des infos sur l'homme de Donovan.
I saw Eva off to Rhinebeck, and then I tried to get a bead on Donovan's man.
Tout d'abord, Eva Heissen est libre, toutes les accusations sont abandonnées.
First, Eva Heissen goes free, all charges dropped.
Medames, messieurs. Eva Heissen!
Ladies and gentlemen, Eva Heissen!
Eva!
Eva!
Hey, Eva, où vas tu?
Hey, Eva, where are you going?
La femme de Ryan Bonham, Eva.
Ryan Bonham's wife, Eva.
Eva Bonham a travaillé à Savings Loan.
Eva Bonham worked at a Savings Loan.
Eva Bonham travaillait tard ce soir là et elle est devenue un dommage collatéral.
Eva Bonham was working late that night and became collateral damage.
Eva, les informer que nous faisons venir des témoins.
Eva, inform them that we're bringing in witnesses.
Et la chouette est Eva, l'intelligence et l'analyse.
And the owl is Eva, intelligence and analysis.
Eva, transport sécurisé.
Eva, secure transport.
Eva?
Eva?
- Eva.
- Eva.
Kowalski, Eva est inquiet pour toi.
Kowalski, Eva is worried about you.
Jamais. Jamais je ne te rappellerai. Plus jamais!
[Mimicking Mel's accent] I'll neva eva eva call you again.
Eva, ma chérie, tu as fait résonner chaque note, hein les gars?
Eva, darling, yöu hit every note. Huh, guys?
Eva est d'accord?
Eva let yöu come? Sure.
On a toujours Eva!
We still have Eva.
Debout!
- Wake up! - Eva!
Eva! J'y vais!
yöu got it!
Tu n'es pas Eva, mais tu es excellent.
yöu're no Eva, but yöu're awesome.
C'est vraiment Eva?
Is this really Eva?
J'étais avec Malcolm hier, et Eve n'a pas été heureuse.
I slept with Malcolm last night and Eva wasn't happy.
Je la préfère à toi.
- I'd rather be like her than you. - Oh, Eva.
- Ce n'est pas Eva Braun.
- It's not Eva Braun.
- Où est Eva?
- Where's Eva?
- Eve!
EVA.
Je pensais qu'on était ici pour Eva?
No, I thought we were here for Eva.
Bonjour, Eve.
Hello, Eva.
J'ai parlé avec Malcolm et Eve.
I've just been talking to Malcolm and Eva.