Translate.vc / французский → английский / Everett
Everett перевод на английский
950 параллельный перевод
Everett!
Everett!
Everett! Oh, non, non.
Everett!
Everett.
Everett.
Everett, viens ici!
Everett! Come here.
- Il vous invitait à faire du cheval... avec Mlle Flourney, Mlle Van Everett et plein de gens.
- He wanted you to go riding... with he and Miss Flourney and Miss Van Everett and a lot of people.
- Wilma Van Everett.
Wilma Van Everett.
- Tout le monde connaît Wilma.
Everybody knows Wilma Van Everett.
Je remettrai Mlle Van Everett à sa place à la soirée des Drake.
[Barbara] I'm going to fix Miss Van Everett. I'll see her at the Drakes'party.
Everett Jason.
EverettJason.
EVERETT J. NOBLE VICTOIRE PAR LA VIGILANCE À nouveau, concitoyens, vous m'avez choisi pour maire.
Once again, you have chosen me to be your Mayor...
Everett, pour l'amour! - Il ne le pense pas, Libby.
- He doesn't mean that, Libby.
Montrons à Everett la porte Voilà de quoi effriter ses aspirations, tu ne crois pas?
I wonder if this would be rubbing it in a little?
- Bonjour, M. Everett.
- Good morning, Mr. Everett.
M. Everett, je l'ai laissée dormir.
Mr. Everett, I let her sleep late.
M. Everett est en bas.
Mr. Everett's downstairs.
Que dois-je dire à M. Everett?
What shall I tell Mr. Everett?
Ralph, conduisez M. Everett à la gare.
Ralph, drop Mr. Everett at the station.
Bonsoir, M. Everett.
Good evening, Mr. Everett.
Major Landis, je vous présente Frank Everett.
Major Landis, I'd like you to meet Frank Everett.
J'ai bien aimé ce Frank Everett.
I rather liked that Frank Everett.
Frank Everett est le genre d'homme qui vous correspond.
Frank Everett's the type of man for you.
Si tu ne trouves pas que les êtres changent en vieillissant, souviens-toi de la soirée chez Everett Winston.
If you don't think the human race undergoes changes as it matures, I ask you to recall the night of the Everett Winston party.
On peut échapper à la soirée d'Everett Winston.
Except we're staying home from the Everett Winston party.
Everett Winston a quitté la ville il y a trois ans.
Everett Winston left town three years ago.
- Excuse-nous auprès des Winston.
- Convey our regrets to the Everett Winstons.
Ma Everett, pourquoi criez-vous comme ça?
Ma Everett! What in blue blazes you yelling like that?
- Je m'appelle Vince Everett.
- My name's Vince Everett.
Accueillons tous, Vince Everett!
Let's hear it for Vince Everett!
Vince Everett.
Vince Everett.
Tout ce courrier pour Everett peut me faire ombrage.
If word gets out all this mail's for Vince Everett, it makes me look bad.
Oui mais c'est le courrier d'Everett.
Yeah, but it's Everett's mail.
Si j'ai bien jugé le directeur, Everett ne l'aura jamais.
If I know the warden, Everett will never get it.
Everett, tu es prêt?
Everett, you ready?
Tu es une vraie vedette, Everett.
You're a real star, Everett.
Everett, maquette 1, prise 1.
Everett demonstration number one, take one.
Everett, maquette 2, prise 1.
Everett demonstration number two, take one.
- Je te présente Vince Everett.
- I'd like you to meet Vince Everett.
Chérie, c'est M. Everett, le chanteur avec qui Peggy travaille.
Mother, this is Mr. Everett, the singer Peggy's been working with.
- M. Everett était en prison.
- Mr. Everett was in the penitentiary.
Je suis süre que M. Everett s'intéresse au jazz.
I'm sure Mr. Everett's interested in jazz music.
Qu'en pensez-vous, M. Everett?
What do you think, Mr. Everett?
"'Traite-moi bien', Vince Everett. "
"'Treat Me Nice', Vince Everett. "
Vous vous plaignez de ne pas avoir pu entendre le disque de Vince Everett... à cause de l'annonce, alors, nous allons le repasser... pour Betty, Maryjo, Linda, Julie... la bande du magasin de garniture auto de Ray et...
Callers have complained they couldn't hear all of the Vince Everett record... because of the commercial, so we're going to play it again. We're doing it for Betty, Maryjo, Linda, Julie... the gang down at Ray's Auto Upholstery and... well, the list is too long.
Alors le voilà, Vince Everett interprète "Traite-moi bien"... pour le nouveau label Laurel.
So here he is, Vince Everett singing "Treat Me Nice"... on the new Laurel label.
Maintenant, je pense que vous avez du potentiel, M. Everett.
I now have confidence in your earning potential, Mr. Everett.
Je vous ai devancé, M. Everett.
I anticipated you, Mr. Everett.
M. Everett put décrocher des contrats plus avantageux.
Mr. Everett was enabled to command more advantageous contracts.
On m'expliqua que le style unique de M. Everett donnait... le frisson aux jeunes.
I was told the adolescents found Mr. Everett's unique style of singing... quite titillating.
EVERETT J. NOBLE VICTOIRE Je m'en occupe, Forrest.
- I'll take it, Forrest.
- Je ne m'en souviens pas.
- I don't recall any Everett Winston party.
Everett Winston nous a invités à une soirée.
Well, a week after we got back from our honeymoon, the Everett Winstons invited us to a party.