Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Fauré

Fauré перевод на английский

34 параллельный перевод
Le matin, un scherzo De Brahms ou Fauré
The morning, A scherzo by Brahms or Fauré
Nicolas Fauré, conseiller du programme nucléaire français, remercié pour avoir piqué dans la caisse,
Nicolas Faures, advisor to the French nuclear programme till he was carpeted for taking kickbacks.
Nous interrompons "Le Requiem de Fauré" pour un bulletin météo.
We interrupt "The Fauré Requiem"... to bring you a severe weather warning.
Concentre-toi sur Fauré et Britten, ce sera l'un d'eux.
Focus on the Faure and the Britten. It'll be one of those.
A la même heure, M. Benard Shah mourait à Paris.. .. suivant la recette du président Félix Faure.
At the same time, mister Benard Shah died in Paris, in the great tradition of President Félix Faure.
Edouard Faure, avec un "s".
Edouard Faures. Spelled with an "S."
FAURE
FAURE
Voir Blum, Herriot, Edgar Faure... et Pompidou.
Think of Blum, Herriot, Edgar Faure and Pompidou.
- Mol, je veux bien, mais alors, - Mme Faure, commerçante au numéro 12,
Mrs Faure, the shop owner at number 12... must be talking nonsense too.
Mais les époux brunet, Mme Faure et M. Espérou,
But Brunet, Mrs Faure and Esperu, why do they condemn you?
Il a vécu seul, faure d'avoir rrouvé l'âme soeur.
He lived alone because he found no second self.
Depuis 1921, Abel Gance s'intéresse à Napoléon, il lit toutes les œuvres le concernant. Les travaux d'Élie Faure l'influencent beaucoup.
Since 1921, Abel Gance has been interested in Napoleon, he reads everything he can about him the works of Élie Faure are a great influence
Dans une lettre anxieuse et amicale, Élie Faure écrit à Gance :
In an anxious and friendly letter, Élie Faure writes to Gance :
- On dira que c'est de notre faure.
- Just say it's our fault.
- Non, pour moi, la mort la plus douce, c'est celle de Félix Faure.
- l'd like to bow out just like Félix Faure.
- Le bien-aimé Félix Faure, président de la République française en exercice.
- Oh blessed Félix Faure, the President of the French Republic.
C'est Félix Faure.
It's Félix.
Alors, racontez. Comment il est, Faure?
Meg, tell us how Faure is.
Au pire, les gens se diront : "Cet homme ressemble étrangement au président Faure."
At worst, they'll say you look oddly like President Faure.
- C'est bien toi, Félix Faure?
- You're Félix Faure?
Ce n'est rien, Mme Faure.
It's not serious, Mrs. Faure, a superficial...
- Madame, tout est politique.
Mrs. Faure, everything's politics.
Écoutez, plus que quiconque, mon devoir est d'éviter un retour à l'ancien régime.
Mrs. Faure, my job is to prevent a return to the old regime.
Vous payez votre relation avec le président Faure.
You're paying for your relationship with Pres. Faure.
Saviez-vous que Mme Steinheil avait une relation adultérine avec le président Faure?
Did you know Mrs. Steinheil had an adulterous affair with President Faure?
À la mort de Félix Faure.
To the death of Félix Faure.
Que savez-vous des relations entre votre mère et le président Faure?
What of your mother's relations with President Faure?
D'après ce qu'on sait, Félix Faure tenait des carnets, un journal dans lequel il consignait tout ce qui lui tenait à coeur.
From what we know, Félix Faure kept notebooks, a sort of diary where he wrote what he had on his mind.
C'est tout ce que j'ai pour faure de vous des soldats
That's all I've got to make soldiers out of you lot.
Guillaume Faure vous attend au petit salon.
Guillaume Faure is waiting in the salon.
Guillaume Faure et Chalamont ont bien manoeuvre.
Guillaume Faure and Chalamont did well.
M. Faure et M. Charles vous attendent au bureau avec M. Biegelman, le commissaire aux comptes.
Mr. Faure and Mr. Charles are waiting with Mr. Biegelman, the bank commissioner.
Guillaume Faure?
Guillaume Faure?
Et après on est allé faure du shopping en se demandant ce qu'il se passait.
And then we were shopping and thought, " what they hey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]