Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Feedback

Feedback перевод на английский

786 параллельный перевод
Et si je publiais ça pour avoir des réactions?
How about I just post it online and get some feedback for you?
Vous avez des réactions de petit bourgeois.
Have feedback Small bourgeois.
- Il fallait bien que je réponde.
- I had to give some feedback.
Pourquoi dois-tu répondre?
Why? Why do you have to to give some feedback?
Je vérifie le branchement.
I'll check the positive feedback.
Et la valve de rétroaction globale? On n'a pas vérifié.
- Check the overall feedback valve.
Vérifiez les commandes! Goodge!
Check the feedback control! ( BEEPS FASTER ) PHILIPS :
- Le feedback.
- Feedback.
Que serait le rock n'roll sans feedback?
What would rock and roll be without feedback?
et essayons de développer un très compliqué système de réponses.
And trying to develop a highly complicated feedback system.
Á jouer d'une façon inimitable.
He got feedback together and he also played in his own inimitable way.
Car avec les autres, je ne pouvais pas faire ça, même du feedback sur Midnight Hours.
But most groups I was with didn't let me do my own thing... like feedback in Midnight Hours.
Ça doit être sur le circuit auxiliaire de feed-back.
It'll be on the auxiliary feedback circuit.
Je ne commande pas encore le retour.
I don't command the feedback yet.
Faut me renvoyer la balle.
I want some feedback from you.
Après avoir fait l'amour, j'ai senti une réduction de ton anxiété. Mais maintenant, je sens une réaction négative.
Then after we made love, I sensed a certain anxiety reduction, but, uh, now I'm getting definite negative Feedback.
Si tu tires cet homme, personne ne descendra.
- ( Feedback stops ) - If you shoot that man, no one comes down.
J'ai eu des échos très positifs sur mes chansons.
I've gotten a lot of terrific feedback on my songs.
C'est le mot "écho" qui est idiot.
Just the word "feedback," it's a stupid word.
- D'accord, donnez-moi un super conseil.
I'm getting a power feedback.
DVDRIP by Feedback Overflow.
DVDRIP by Feedback Overflow.
Test-coups [] [ commentaires]
Testing - [Blows ] [ Feedback]
- [Feedback]
- [Feedback]
Les réseaux de droite à gauche lui permettent d'appréhender le contexte, et de le prévoir, en traitant les données fournies par la sentinelle.
Links from right to left provide context and expectations processing sensory data. You can see the type of feedback information provided to the task-seek composition hierarchy at each level.
C'est comme un super larsen.
It's like super feedback.
Absorption d'énergie terminée.
Now getting feedback on the beam.
Grâce à un nouveau détecteur neuro-sensoriel,
Using the new SensoLock feedback technique,
Votre critique est tardive!
Well, it's a little late to get this kind of feedback.
Écoute, c'est peut-être pas à moi de te dire ça, mais tu devrais être plus positif.
Look, it isn't my place to talk about this with you, but don't you think Kevin needs a little positive feedback?
Positif?
Oh, positive feedback?
"Good Morning, Peoria"
[Sighs ] [ Microphone Feedback]
Comme si elle revenait sans cesse dans mon système de mémorisation.
As if I were experiencing a feedback loop in my mnemonic network.
Et s'il s'agissait d'un contrôleur de boucle rétroactive?
What if it's a feedback-loop controller?
Le niveau sonore ici n'est pas trés élevé... et il n'y a pas de raison d'avoir tout ce larsen.
The level up here is not that loud... and there's no reason for all this feedback.
J'ai besoin de retour!
I need feedback!
Data, je ne peux pas tolérer votre mutisme!
Data, you sound as if you're stuck in a... feedback loop!
Cependant, à ma place, on entend beaucoup de bruits. On catch du feedback.
However, I've caught a lot of feedback.
Une réaction parasite.
A feedback virus.
- mais j'ai eu des commentaires positifs.
- but I got a lot of positive feedback.
Tout à fait, Will Smith pour une réaction de la communauté.
That's right, Will Smith here on community feedback.
Vos avez votre réserve de nourriture, votre bio-feedback, votre catheter...
Got your food bag, bio-feedback, catheter...
Un artiste a besoin de critiques et de conseils précis.
An artist's growth depends upon accurate feedback.
Mettons une onde de réaction muon dans leur transfert de puissance.
We will set up a muon feedback wave inside the beam.
L'onde de réaction muon n'apparaît pas sur les écrans.
The muon feedback wave isn't on any of the displays.
Ils ont du mal à contrôler la réaction. Il y a beaucoup d'énergie.
They're having difficulty controlling the feedback.
Le signal brouille ton contrôle.
The signal is just playing hockey with your feedback control.
Il y travaille, mais tu connais Rick... A moins qu'il n'ait besoin de certaines pièces, il ne nous contactera pas tant que le problème ne sera pas résolu.
He's working on it, buy you know how Rick is unless he needs some feedback or some little piece of equipment, we won't hear from him till the problem solved.
J'ai absolument besoin de votre avis.
i need your feedback in the worst possible way.
Avec cette nouvelle technologie, la réaction au radar et au sonar se traduit non pas en bips sur une grille de repérage, mais plutôt en images de synthèse affichées sur un écran vidéo.
With this new technology, feedback from the aircraft's radar and sonar is translated not into blips on a tracking grid but rather into computer-generated images on a video-display terminal.
- D'accord, donnez-moi un super conseil.
- I'm getting a power feedback.
Exact.
( microphone feedback ) the press is here and for their benefit I?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]