Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Fever

Fever перевод на английский

5,382 параллельный перевод
Vous avez de la fièvre.
You have a fever.
Non, juste la fièvre.
No, just the fever.
Tout ça ne serait dû qu'à la fièvre?
Could that have all just been the fever?
Que ça pourrait être plus que de la fièvre?
That this could be more than a fever?
- La fièvre a baissé.
- The fever broke.
Cela pourrait-il être plus que de la fièvre?
Could this be more than just a fever?
Ça devait être la fièvre.
It had to be the fever.
La fièvre est revenue.
The fever came back.
Tu as de la fièvre?
You have a fever?
- Cette fois là, j'ai attraper une pneumonie J'avais tellement de fièvre, que j'ai commencé à avoir des hallucinations,
- This one time, I got pneumonia... my fever was so high, I started to hallucinate,
Tu devrais me voir quand j'ai un rhume des foins.
You should see me when I have hay fever.
de la fièvre et des crampes.
fever and cramps.
Comme si tu avais toujours eu la fièvre et soudainement, tu te réveilles et un jour, tu ne l'as plus, et la thérapie aide.
It's like you have a fever forever and suddenly, you wake up and one day, you don't, and also, therapy helps.
On ne peut rien contre la fièvre jaune.
There's nothing to be done with the yellow fever.
On dirait une fièvre hémorragique.
Looks like viral hemorrhagic fever.
Tu peux quand même attraper la fièvre jaune.
You could still contract yellow fever.
Elle ne passe pas inaperçue. Et j'ai la chance de me trouver sur le terrain, dans le district de notre star, celle qui déchaîne les foules et compte déjà de nombreux fans.
She is blowin'up, and I had the chance to be on the ground in Kantmiss'own district, where Kantmiss fever is at an all-time high!
Cette frénésie autour de cette fille nous cause des problèmes.
Kantmiss fever is causing a serious problem.
Tu as de la fièvre.
You've got a fever.
Marley a un cas grave de fièvre Puckerman, il me faut qu'un geste romantique de plus pour que ce soit fatal.
Marley has... a wicked case of Puckerman fever, and I just need one more act of romantic awesomeness to make the condition fatal.
But the fever s gonna catch you when the bitch gets back
♪ But the fever's gonna catch you ♪
C'est la scarlatine.
Scarlet fever.
Le médecin dit que c'est fréquent lorsque la fièvre grimpe.
The doc said that it's common when a baby's fever spikes.
Pourquoi t'as pas juste dit que j'avais une mononucléose infectieuse ou un truc comme ça?
Why didn't you just say I had glandular fever or summat?
Pas de fièvre.
No fever.
Sa fièvre est tombée et ses constantes sont normales, elle est stable.
Bo's fever is down, and her vitals are back to normal, so... I'd say she's stable.
Il est malade, genre 40 de fièvre.
He is sick, 40 kind of fever.
Alors, les beignets aident pour la fièvre de dengue
So, doughnuts help with dengue fever.
J'ai eu une forte fièvre, des frissons, et un mal de tête.
I developed a high fever, chills, and a headache.
Soulagé que ma fièvre ait baissé, ou pour gagner ma sympathie, il a commencé à parler de lui.
Relieved that my fever had gone down. Or to gain my sympathy, He began to talk about himself.
Il y a une semaine, quand tu as eu de la fièvre.
On that day, a week ago, you caught a fever.
Il tremble, comme s'il avait de la fièvre.
He frets, as if in fever.
"Fever" chantée par Ella Fitzgerald chantée par Skip Gilchrist.
"Fever" as performed by Ella Fitzgerald as performed by Skip Gilchrist.
Je pense que ça parle moins d'une visite et plus d'hallucinations lunatiques et elliptiques.
No, I think it's less of a ride and more of a Moody, elliptical fever dream.
Fièvre élevée, vomissements.
High fever, vomiting.
Elle n'avait pas de fièvre.
She didn't have a fever.
Ta fièvre s'en va.
Your fever broke.
Ça t'arrive de faire des rêves quand tu as la fièvre?
You, uh, ever get those fever dreams?
- C'est une fièvre hémorragique virale.
- It is viral hemorrhagic fever.
Sa fièvre monte en flèche.
Her fever is spiking.
On va avoir des vaccins contre la fièvre jaune et des médicaments contre la malaria
We'll get yellow fever vaccinations and malaria pills.
Mais vous avez peut-être la fièvre du singe.
Also, you may have experimental monkey fever.
Au matin, sa fièvre sera au sommet. peu importe ce que vous ferez, elle ne baissera pas.
By morning, his fever will be spiking, but it won't come down no matter what you do.
Fièvre noire à cause d'une mouche des sables, résultant une maladie du foie et de la rate.
Black fever from a sand fly, Resultant liver and spleen disease.
De la fièvre.
A fever.
Sa fièvre a disparu, il a commencé à travailler sur le boitier.
Immediately his fever disappeared, he started working on the cipher.
J'ai cru que votre cheval a eu de la fièvre, Sire.
I thought maybe your horse took fever, my liege.
J'ai beaucoup de fièvre.
I have a very high fever.
♪ J'ai la fièvre difficile à supporter ♪
♪ I get a fever that's so hard to bear ♪
♪ tu me donnes la fièvre ♪
♪ you give me fever
♪ de la fièvre! ♪
♪ fever!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]