Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Figaro

Figaro перевод на английский

151 параллельный перевод
J'aime beaucoup l'air de Figaro. Ah oui!
- The barber's song is particularly beautiful.
Tu ne trouves pas, Figaro?
Don't you, Figaro?
Ça te plaît, Figaro?
Do you like it, Figaro?
Dis bonjour à Figaro.
Say hello to Figaro.
Tu sais, Pinocchio, je crois que Figaro estjaloux.
You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you.
Ne t'inquiète pas, Figaro.
Don't worry, Figaro.
Figaro, dis bonne nuit, toi aussi.
Figaro you say good night too.
Regarde-le, Figaro.
Look at him, Figaro.
Oh, Figaro.
Oh, Figaro.
Figaro, regarde, l'étoile des vœux!
Figaro, look, look, the wishing star!
Figaro, veux-tu connaître mon vœu?
Figaro, you know what I wished?
Figaro.
Figaro.
Doucement, Figaro.
Careful now, Figaro.
Figaro, regarde!
Figaro, look!
Bonjour à Figaro.
Hello to Figaro.
Figaro dort, Cleo aussi.
Figaro goes to sleep, and Cleo.
Reviens ici, Figaro.
Come back here, Figaro.
- Ainsi que Figaro.
- Yeah, and Figaro.
que ça finirait ainsi, Figaro.
it would end this way, Figaro.
C'est sans espoir, Figaro.
It's hopeless, Figaro.
Attrape-les, Figaro.
Keep them in there, Figaro.
Qu'ils restent là, Figaro!
Keep them in there, Figaro!
Figaro!
Figaro!
- On a pensé à moi à l'Opéra Comique pour les "Noces".
The Opéra Comique considered me for The Marriage of Figaro. As Cherubino.
Et cette pantoufle est des Nozze di Figaro de Mozart.
And this slipper is one of a pair she wore in Mozart's Nozze di Figaro.
Vous venez d'entendre "Valse retrouvée" de Philibert Moreau.
We've just heard "Figaro".
Faites entrer Figaro.
Send Figaro in.
Close the door, Figaro.
Close the door, Figaro.
flanque lui une, Figaro!
Let him have it, Figaro!
Comme dans Place au factotum de la cité.
"Largo", like Figaro!
Vous verrez, je suis un figaro émérite.
You'll see that I'm an exceptional Figaro!
Le critique du Figaro va écrire un article sur toi!
Who cares about him? This is important. Figaro's art critic wants to write about you.
Figaro, tu peux disposer.
Figaro, you may leave us.
Maurice Montabre, Le Figaro.
Maurice Montabre, Le Figaro.
Figaro et Olympic.
Figaro and Olympic.
- Vous êtes au courant? Comme tout Paris.
I read the wedding announcement in the Figaro newsletter this morning.
Les airs en sont fameux "Figaro ci, Figaro là"... "la Calomnie" appartiennent à la culture internationale.
Its famous arias such as the Barber's entrance, Figaro here, Figaro there... and the Slander Song, have gained international cultural status.
Première édition Le Figaro...
Le Figaro, hot off the press!
Tiens, ton Figaro. Donne-m'en pour 20 balles... eh ben!
20 francs worth...
Figaro, vient Figaro!
Figaro, here!
L'Express, France - Soir, Le Figaro...
L'Express, France-Soir, Le Figaro...
Ça s'appelle "Figaro", et ça : "Le Mariage", celui-là : "Le Mariage idéal",
Figaro it's called. And this one, Marriage. And this.
Il a choisi Figaro, comme sujet.
He has chosen for his subject, Figaro.
Le Mariage de Figaro.
The Marriage of Figaro.
C'est quoi, ce Mariage de Figaro?
What is this Marriage of Figaro?
Savez-vous que j'avais déclaré cette pièce de Figaro... inconvenante pour notre théâtre?
Are you aware that I have declared the French play Figaro unsuitable for our theater?
Figaro est une mauvaise pièce... qui attise la haine entre les classes.
Figaro is a bad play. It stirs up hatred between classes.
Chantez!
Figaro ti, Figaro ta Sing. Sing.
"Le Mariage de Figaro"...
- The Marriage Of Figaro.
"Figaro."
No cameras, please.
"Reuters".
Figaro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]