Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / File

File перевод на английский

30,225 параллельный перевод
Elle me file un numéro, et me dit : "Mais il y a un problème!"
You know, she gave me the release number and she goes " but there's a problem.
Et elle me sort : "L'adresse IP que vous m'avez donnée pour le transfert du fichier n'appartient pas à Motorola, mais à une autre entité. Du coup, je ne peux pas vous transférer le fichier, car nous devons utiliser un serveur proxy spécial... et je n'ai pas de compte personnel."
and she goes " That IP address you gave me to do the file transfer is not inside Motorola's campus, it's outside, and because of that I can't transfer the file because we need to use a special proxy server to do so
"Mon gestionnaire de sécurité m'a donné son nom d'utilisateur et son mot de passe personnel, pour que je puisse me connecter et vous envoyer le fichier!"
She goes "My security manager gave me his personal user name and password so I could log onto the proxy server to send you the file!"
Sulzbach peut avoir découvert qu'il avait accès au dossier Meeks.
Sulzbach may have discovered that he had access to Meeks'file.
Vous saviez que je consulterais le dossier de recrutement.
You knew I would find the recruitment file.
Vu votre dossier, vous êtes homme de terrain.
We know from your file you're very hands-on.
- Le dossier que vous vouliez.
The file you asked for.
Je n'ai jamais rempli de certificat de décès pour un témoin fédéral.
I'd never file a death certificate for a federal witness.
Allez, file, sauve-toi.
Go. Run. Save yourself.
Tu sais, on file aux toilettes, on se bagarre parfois dans les vestiaires.
You know, run to the bathroom, occasional fight over a stall.
Faites vous connaissez le M.. Reid garde encore une copie du dossier de cas Ratovski dans sa maison.
Do you know Mr. Reid still keeps a copy of the Ratovski case file in his home.
Tu n'es pas,... le plus patient dans la file, patron. Tu vois.
Yeah, you weren't, um, the most patient in the lineup out there, boss.
Ecoute, je sais que vous pensez être mignon... ce que vous êtes... mais vous bloquez la file.
Listen, I know you think that you're cute... which you are...
File-moi les clés.
Give me the keys.
Voici le dossier de Bardot.
Here's Bardot's file.
Vikram a trouvé un dossier caché Qui contient tout ce que le NYPD a sur Flanagan et sa bande.
Vikram found a hidden folder that contains every NYPD file of Flanagan and his crew.
Quand Sherlock et moi sommes allés la voir hier, elle nous a montré un dossier compilé pour le Département de l'Éducation.
When Sherlock and I went to see her yesterday, she showed us a file of case histories she was about to present to the D.O.E.
Quand Sherlock y est retourné, le dossier avait disparu.
When Sherlock went back to her office, the file was gone.
Son agent de probation avait une adresse sur son dossier.
His parole officer had a current address on file.
Elle rassemblait des preuves à présenter au rectorat, une liste de personnes arnaquées par Fairbridge.
She was gathering evidence to present to the Department of Education, a file with a list of individuals that Fairbridge University had deceived.
J'imagine que le dossier volé dans le bureau de Lily contenait nombre de ces visages.
I imagine the file that disappeared from Lily Cooper's office contained many of these same faces.
Ce n'était pas à cause de son dossier compromettant présenté au rectorat.
It wasn't that her case file would be so damning in front of the D.O.E.
Voici son dossier.
That's his file.
- J'ai l'impression qu'il va se jeter dans la gueule du loup. - Y a un détail qui vous a fait tiquer, qui vous a fait dire : "J'exagère, ça va aller"?
Did something in the file catch your attention, and you told yourself you were probably overreacting?
Comme s'ils avaient eu accès au dossier envoyé par Marina.
As if they had access to the file sent by Marina.
- Quelqu'un a transféré notre dossier de recrutement aux Américains.
Someone gave our recruitment file to the Americans.
Mais votre dossier est moins bon.
But your file is the weaker of the two.
Ça ira. File, file.
We'll be fine.
Le numéro de série, le message vidéo à Avery et le fichier musique... tous des impasses.
The serial number, the video message to Avery and the "Rock-a-Bye Baby" music file- - all dead ends.
La machine à café, les dossiers. Classique. GÉREZ LES RISQUES
And not unlike your floor, coffee machine, file room.
Pour avoir les éléments, je me connecte au serveur?
Do I just go into the file server to access that?
J'ai besoin de savoir ce qu'il y a dans ces fichiers.
I need to know what's in that file.
Tu vas m'apporter un gâteau avec un dossier à l'intérieur?
Hmm. Are you gonna bring me a cake with a file in it?
J'ai mis des photos de Kirkin dans un fichier sécurisé comme Anna a été chargée de le faire.
Okay, I've placed photos of Kirkin in a secure file just as Anna was instructed to do.
Nell, tu as d'autres informations dans ce fichier?
Nell, any other information embedded in that file?
Il me faut son dossier.
I need his working file. I...
Carter, pourquoi tu lis le dossier de l'aéroport quand tu n'es pas autorisé à aller nulle part pour une enquête.
Carter, why are you reading the airport case file when you are not allowed to go anywhere near a case?
Maintenant il faut vraiment qu'on file ce corps à Pawter.
Now we really have to get this body bag to Pawter.
J'ai déjà revu ce dossier, donc Mme Johnson et moi...
You know, I believe I've already reviewed that file, so I assume Mrs. Johnson and I... ♪ and hold her tight ♪
La Cour de Justice de Hancock County a un dossier sur moi.
The Hancock County Courthouse has a file on me.
On aurait pu laisser un mot avec moi, qui serait dans le dossier, je sais pas, quelque chose.
There... there could've been a note with me that was dropped into the file, something, anything.
On prend un dossier dans un tiroir, on le remet.
You take a file out of the drawer, you hand it over.
Mademoiselle, j'ai votre dossier.
Miss, I have your file.
- Je veux juste regarder le dossier.
- I can just look through the file!
Le dossier Howell, Alicia.
Here's the Howell file, Alicia.
D'après mon expérience, si on repense aux problèmes en cherchant celui dont on n'a pas gardé trace, qui n'est noté nulle part, dont on n'a parlé à personne... c'est celui-là.
- Yes, but in my experience, if you think back through all of the issues and figure which one you never kept a file on, never took a note about, never admitted to anyone... that's the one.
Ils utilisent l'identité d'un mort pour acheter maisons et voitures et déclarations de revenus.
They use a dead person's identity to buy cars, houses, file tax returns.
Rollins et Carisi sont entrés dans le bureau d'Hank Abraham et l'ont attrapé en train de partager des fichiers sur son ordinateur.
Rollins and Carisi entered Hank Abraham's den and caught him file-sharing at his laptop.
Il nous a filé des indices dès le début.
He's been giving us clues from the start.
Elle t'a filé son numéro?
She gave you her number?
Les alliés de Khlyen l'ont arrosée de bombes après que vous ayez filé à l'anglaise.
Khlyen's people bombed the shit out of it after you sneaky bastards escaped from there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]