Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Finley

Finley перевод на английский

549 параллельный перевод
C'est fort aimable à vous.
Well, that's very kind of you, Dr. Finley.
En parler au Dr Finley pour voir ce qu'il compte faire.
I'm going to talk it over with Dr. Finley and see what he thinks ought to be done.
- Le Dr Finley est au courant?
- Does Dr. Finley know about this?
Que le Dr Finley vienne chez moi ce soir.
It's very important that Dr. Finley be at my house this evening.
- prenez du café, Dr Finley.
- have some coffee, Dr. Finley.
Vous voulez sans doute que je vous autorise à sévir s'il continue à mal se comporter.
I suppose what you want from me, Dr. Finley... is permission to deal as drastically with Harvey... as his future conduct might deserve.
Voiture 402.
Finley.
Docteur? Sergent Finley.
Hello, Doc, Sergeant Finley.
Je sais, mais tu as une histoire à raconter. Une histoire secrète.
I know you're not, but Sergeant Finley said you had a story to tell... a confidential story.
Pas d'inquiétude, M. Finley.
- Oh, don't worry, Mr. Finley.
M. Finley vous attend.
Mr. Finley's expecting you.
Bonjour, M. Finley.
Hello, Mr. Finley.
Il m'a parlé, j'ai dû répondre.
Why, Mr. Finley spoke to me. I had to say something.
Vous devriez monter sur les planches.
Why, Mr. Finley, you missed your true calling. You should be on the stage.
Cher M. Finley, ai-je une chance...
Is there - Please, dear Mr. Finley, Is there a chance
Merci pour le thé, M. Finley.
Thank you for the tea, Mr. Finley.
Au revoir, M. Finley.
Goodbye, Mr. Finley.
Elle veut dire que...
What Mrs. Finley means- -
Ma belle, passez-moi le docteur Scudder, à l'hôpital Finley.
Honey get me Dr. Scudder at the Finley Hospital.
Demandez-moi M. Finley.
Honey, try to get me Boss Finley on the phone, will you, please?
La fille du grand Finley.
Boss Finley's daughter.
Passez-moi l'hôpital Finley.
Get me the Thomas J. Finley Hospital, please.
Je t'ai écrit ce que Finley et son fils pensaient de ta conduite envers une certaine jeune fille.
I wrote how Finley and Tom Jr. feel about your recent behavior toward a certain young lady.
On ne dit pas le "grand" Finley pour rien ici. N'essaie pas de revoir sa fille.
You know what the name Boss Finley means so don't try to see Heavenly or talk to her or anything.
Quel est le numéro des Finley?
What is the number of the Finley residence?
Résidence Finley.
Finley residence.
En 1930, Tom Finley se présente pour la première fois aux élections.
In 1930, Tom Finley ran for his first state office.
Et Tom Finley est élu.
And Tom Finley was elected.
Il brigue le mandat de gouverneur.
Tom Finley ran for governor.
Il devient "le grand Finley", puissant, respecté, redouté.
Tom Finley built a political machine and became Boss Finley.
Puis, Finley brade le pétrole de son État.
Boss Finley gave away the offshore oil of his state.
S'associe avec le concessionnaire, et le grand Finley fait de cet homme le gouverneur de l'État, toujours aux commandes.
The oil man made Finley a partner and Boss Finley made his oil partner the governor and kept him in office all these years.
Il y a quatre mois, le professeur Burtus Haven Smith se présenta contre le candidat de Finley.
Four months ago, Professor Burtus Haven Smith ran against Finley's handpicked man.
Le danger, ici, n'a qu'un nom : Finley.
The only thing you have to fear is Finley himself.
Je suis président des Jeunesses Sudistes, et j'en suis fier!
I'm president of the Finley Youth Club, and I'm proud of it.
Voilà comment le grand Finley est arrivé au pouvoir...
These are the fruits of Boss Finley's rise to power...
- J'y serai, au banc de la presse.
I'll be there, Mr. Finley. At the press table.
Et peut-être, peut-être bien que les Jeunesses Sudistes ont trempé dans cette bêtise.
And maybe, just maybe the Finley Youth Club was mixed up in that shindig.
Aussi, demain, je désavouerai les Jeunesses Sudistes et m'en éloignerai.
That's why I'm gonna publicly disavow, disown and remove my name from the Finley Youth Club.
- Avec le grand Finley.
- For Boss Finley.
Avec Chance Wayne et Heavenly Finley.
Starring Chance Wayne and Heavenly Finley.
Redemandez la résidence Finley, s'il vous plaît.
Operator? Say, would you try the Finley residence again?
- Tu as vraiment l'intention de désavouer les Jeunesses Sudistes?
Pa, you didn't mean what you said about disowning the Finley Youth Clubs?
"Pour la chose, le grand Finley n'est pas si grand que ça."
She wrote, "Boss Finley can't cut the mustard."
"parle-nous de la chasteté de ta fille!"
"Hey, Boss Finley, how about your daughter? How about her chastity?"
Vous avez eu la résidence Finley?
Operator, did you get the Finley residence yet?
Bonjour, Mlle Finley.
Morning, Miss Finley.
Je l'ignore.
No, sir, Mr. Finley. I don't know who to.
Belle matinée, M. Finley.
Nice morning, Mr. Finley.
EN QUARANTAINE Harvey Cheyne est placé en quarantaine pour 48 h. C. A. Finley - Directeur - Quarantaine?
- Where's Coventry?
Tu le sais? " Hé, Finley,
You know what he hollered?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]