Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Florist

Florist перевод на английский

541 параллельный перевод
Chez un fleuriste, sur Fifth Avenue. Je suis venu lui rapporter.
She lost it in a florist shop on Fifth Avenue, so I came to return it.
Envoie un câble à Maurice, le fleuriste de Toledo. Dis-lui de livrer tous ses gardénias compartiment... quel lettre?
I want you to send a wire to Maurice, the florist in Toledo... and tell him to send every gardenia he has in the shop to Drawing Room...
J'imagine qu'il t'a suffi d'appeler le fleuriste et de commander des orchidées.
I suppose you only got to call the florist and order up some orchids.
Ah! Madame Laquique... Avec une fleuriste comme vous, trépasser devient un plaisir.
Madame Laquique, with a florist like you... dying is almost a pleasure.
La fleuriste de Monsieur est déjà passée.
Your florist has already come and gone, sir.
Elle s'est réfugiée chez la fleuriste. Je l'ai suivie, mais elle s'est échappée.
Well, she ducked into the florist's shop, I followed, but she got away.
Envoyez des roses à Mme Upjohn, avec "Je vous aime" sur la note.
Have the florist send roses to Mrs. Upjohn. Write "Emily, I love you" on the bill.
- Il est fleuriste?
- What is he? A florist?
- Si, je reconnais le fleuriste.
- They're not for you. - I recognize the florist.
Mademoiselle, des camélias pour Mlle Vane.
Florist! A bouquet of camellias for Miss Vane!
- Une facture de fleuriste?
- Florist bill? - Yes.
Puis chez le fleuriste.
Then to the florist. You deserve a posy.
On les vend pour faire un vrai repas?
We could sell them to the florist at the corner and buy ourselves a real meal.
La fleuriste d'abord, et le monsieur qui s'est disputé avec M. Senterre.
First the florist, then the gentleman who had an argument with Mr. Senterre.
Elles viennent d'un fleuriste de Times Square...
Just come regular from some florist around Times Square.
J'ai oublié le nom du fleuriste.
I've forgotten the name of the florist.
- Qui êtes-vous, le fleuriste?
- Who are you, the florist?
- En ai-je l'air?
- Do I look like a florist?
Est-ce que je sais à quoi ressemble un fleuriste?
How do I know what a florist looks like?
S'il y avait un fleuriste, je vous offrirais des lilas, avec mes excuses.
If there were a local florist, I would offer you an arm full of white lilacs. - With my humblest apologies.
Le fleuriste m'a donné votre nom.
I got your name from the florist across the street.
Commandez des roses au fleuriste et posez-les sur la table, là.
Harriet, have the little florist on the corner send up some roses... and put on that table by the fire.
Je veux savoir de quel fleuriste il provient.
I want to find out what florist it came from.
Ces fleurs viennent d'arriver de chez le fleuriste.
Oh, these flowers came from the florist's a little while ago.
Envoie une lettre aux bons soins du fleuriste.
Send a letter care of the florist.
Passe chez le fleuriste et achète-toi une orchidée.
I want you to stop in at the florist there and get yourself an orchid.
Je l'ai dit à la fleuriste.
I said that to Mrs. Tiberghen, the florist.
Trois hommes masqués en bleus de travail, conduisant une camionnette du grossiste "Western Florist".
Three men, masked, wearing identical coveralls. They are driving a light delivery car belonging to the Western Wholesale Florists.
ADK à contrôle, pour le 1 17. Nous avons la camionnette suspecte.
80 K to Control 2, on that 117, we have the suspect florist truck.
On a retrouvé l'autre camionnette il y a une demi-heure.
The upstate police found a duplicate florist truck half an hour ago.
- Je ne sais rien de tout ça.
I'm the guy that drove a florist truck.
J'aimerais savoir de quel fleuriste provenaient ces fleurs.
I'd like to find out what florist the flowers came from.
Elles seront au théâtre à 7h30.
The florist said they'd be at the theater by 7 : 30.
- Combien? - 40 lires.
Florist..
Un fleuriste. La vendeuse a de beaux roberts.
Florist : salesgirl has the biggest boobs in town.
S'arrêtant d'abord chez un fleuriste, il arriva au motel à 8 heures 15.
Stopping first at a florist, he arrived at the motel at 8 : 15.
Mlle Ellen, le fleuriste attend toujours.
Miss Ellen, the florist is still waiting.
- Le fleuriste voulait juste votre opinion.
- But all the florist wanted was your opinion.
Elles viennent toutes du même fleuriste.
All from the same florist.
Appelez le fleuriste, qu'il lui livre des roses.
Call the florist and have him send her some roses.
Ce matin-là, le sujet de conversation devait être le livreur du fleuriste qui faisait son devoir malgré les intempéries dans les rues de la ville.
That morning, the topic of conversation must have been the florist's delivery boy who was making his deliveries up and down the town streets despite the terrible weather.
- J'étais chez le fleuriste l'autre jour.
- I was at the florist's just the other day.
Commandez chez un fleuriste un bouquet et deux œillets blancs pour boutonnière.
Next, call a florist, and have them make up... a bouquet of chrysanthemums. Also, two boutonnieres... White carnations.
En arrivant à la maison, envoie-toi... deux douzaines de longues roses de chez le meilleur fleuriste.
On your way home, send yourself two dozen long-stem roses from the very best florist.
Mentionne souvent son nom au fleuriste pour qu'il s'en rappelle.
And mention his name often to the florist, so he will be sure to remember it.
- Je les ai envoyées.
Two dozen, long-stemmed white roses from a Fifth Avenue florist? You see, I sent them.
Le mari en colère va aller voir le fleuriste de la 5e avenue... lui soutirer le nom de Robert Swan en le soudoyant... te confronter en citant le nom de ton amant... et te faire promettre de ne plus jamais revoir Robert Swan.
The irate husband will pay a call on the Fifth Avenue florist bribe the name of Robert Swan out of the salesman, come home and confront you with the name of your lover and make you promise never to see or hear from Robert Swan again.
C'est mon 35e rôle de spectatrice.
Got to stop at the florist.
Le fleuriste les a envoyées à ma mère.
Oh yes, the florist sent them to my mother.
Tenez. La fleuriste me l'a donne.
Here, I got this from the florist.
Le fleuriste n'accepte pas les cheques.
As a matter of fact, Nick, the florist wouldn't

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]