Translate.vc / французский → английский / Found
Found перевод на английский
137,934 параллельный перевод
Le Centre pense avoir retrouvé une femme,
The centre thinks they might have found a woman named
Ils ont trouvé une dénommée Natalya Konina.
They found a woman named Natalya Konina...
Il a trouvé ces Energy Coils plus durs que tous ses entraînements de CrossFit.
And let me tell you, he found those Beast Energy Coils to be tougher than any CrossFit workout he's ever done.
Dès que j'ai su, j'ai fui pour les années 1800.
Soon as I found out, sent me running to the 1800s.
Tu as trouvé ton ami.
Hey, you found your friend.
Ils n'ont jamais trouvé le coupable.
They never found her killer.
On a trouvé autre chose.
We found something else.
Je me suis retrouvée à saigner au centre de Chicago.
I found myself in downtown Chicago, bleeding.
À ce propos... Si on me surprend à parler de ça, je risque une prison haute sécurité, mais je sais comment me connecter. Non?
Speaking of... if they even catch me talking about this, they could send me to maximum security prison, but I think I found a way to get online.
Une interview que j'ai trouvée dans le numéro d'octobre de Code / Rag, où vous dites votre intention, avec Gavin Belson,
It's an interview I just found from Code / Rag from October of this year, in which you said you and Gavin Belson would, quote,
"Il a découvert un nouveau monde."
- "He found a new world."
Q, j'ai trouvé l'horloge de Papy.
- Q, uh, I found Grampy's clock.
Ember a dû vous trouver tellement ennuyeux.
Oh, Ember must've found you so boring.
Bonne nouvelle, j'ai trouvé une formule là-dedans.
Good news, found a spell in here.
J'ai trouvé quelque chose, après que tu sois partie.
I found something after you left.
Mais quand il a découvert quˋElliot et moi étions plus que des amis, il lui a coupé les vivres.
But when he found out that Elliot and me were more than friends, he cut him off.
Ils m'ont trouvé
They found me.
J'ai peur qu'un terroriste les as trouvés. La même personne qui a kidnappé Will Olsen.
I'm afraid a terrorist has found them, the same person who kidnapped Will Olsen.
Quand vous m'avez trouvé, je cherchais Helena.
Tell Rachel when you found me, I was looking for Helena.
C'est mou, par ici.
Found the squishy.
Dites-moi ce que vous avez trouvé.
I need to know what you found, Detective.
Maddie dit au Docteur qu'ils ont trouvé l'argent manquant, il vient le chercher.
Maddie tells the Doctor they found the missing money, he comes to claim it.
Puis je t'ai retrouvée et j'ai réalisé que je me trompais.
And then I found you and I realized I was way wrong.
Je sais!
Found it!
Mais j'avais tort... Il a trouvé une jolie fille pour mon Badri.
But I can't believe... what a pretty girl he found for my Badri.
Papa t'appelle, ils ont trouvé Vaidehi.
Father's calling you. they've found Vaidehi.
Et un spectacle de marionnettes, tu as su la rendre amusante.
Yeah, and a puppet show, you found a way to make it fun.
J'ai aussi découvert que t'avais jamais discuté avec Katie d'abeilles et de fleurs comme tu me l'avais dit.
I also found out that you never had the birds and the bees talk with Katie like you told me you did.
J'ai trouvé le reste du pudding.
I found the rest of the pudding.
Il l'a cherché, trouvé, et a dit :
He searched for it, found it, and then said,
Don a dit que tu as dû emprunter un pantalon dans les objets trouvés.
Don said you had to borrow a pair of pants from the lost and found.
J'ai trouvé la tenue parfaite pour samedi soir.
I found the perfect outfit for Saturday night.
Je présume que vous n'avez pas trouver de connexions, sinon nous serions déjà en chemin.
Assuming you haven't found a connection, or we'd be on our way.
On a trouvé l'argent manquant.
Guess we found our missing cash.
J'ai trouvé l'ADN d'un second sicario partout dans la cachette.
I found DNA of a second sicario all over that hideout.
Julia, je l'ai trouvée, elle est...
Julia, I found her she's...
Je les ai trouvés!
I found them!
On a trouvé notre rituel.
Boys, I think we found our ritual.
Si tu n'as encore trouvé personne, je devrais peut-être laisser tomber.
If you haven't found anyone by now, maybe I should just cut my losses.
Mais je suis sortie avec un Blanc qui était sorti avec quatre Indiennes avant moi.
But I did, uh, date this white guy once, and then I found out later that he dated four Indian girls before me.
Regarde, j'ai trouvé un passage ici.
Look, I found a passage here.
Le truc, c'est que j'ai trouvé ça.
The point is, I found this.
- Je l'ai trouvée dans le bac à légumes.
- Found one in the crisper.
C'est Tina qui me l'a appris.
Found that out from Tina.
Elle a appris pour Heather, alors elle en a mis un en plein hiver pour tirer sur le pick-up.
She found out Heather was pregnant, so in the dead of winter, she put on a bikini to come shoot the windows out the truck.
J'ai trouvé une génisse morte près de la mare.
Found a dead heifer down by the pond.
L'autre jour, en nettoyant le garage... j'ai trouvé un t-shirt qu'il avait porté pendant notre lune de miel.
Just the other day, I was cleanin'out the garage, and... I found an old T-shirt of his that he'd worn on our honeymoon.
Je poursuivais des ados qui buvaient de la bière dans le parc.
I found some teenagers in the park drinking beer.
Je ne veux pas mourir avec ça sur la tête.
This is not how I want to be found dead.
J'ai trouvé un des duvets de mes garçons.
Found one of my boys'sleeping bags.
Quand les officiers commencent à y réfléchir, c'est généralement le cas.
I've found when officers start to think seriously about it, it's usually time.