Translate.vc / французский → английский / Fox
Fox перевод на английский
4,882 параллельный перевод
Mais la Fox a déjà refusé.
But Fox already said no.
Je t'ai préparé un petit dessert!
Fucking fox. You got eaten your last meal!
Était-ce "Biddy Fox a un repaire secret"?
Was it something like "Biddy Fox has a secret den"?
Ou je voulais dire les Carter-Fox?
Or did I mean the Carter-Foxes?
Fox, Stokes, jetez-vous sur lui!
Fox, Stokes, rush him!
Ici Riyana Sarai pour Fox Traveller!
This is Riyana Sarai for Fox Traveller!
J'ai tué le renard.
I shot the fox.
Vous ne pouvez pas tuer un ours, mais vous pouvez tuer un renard dans votre rêve.
You can't kill a bear, but you can kill a fox, in your dream.
D'abord, c'était un renard.
First it was a fox.
"the 20th Century Fox mambo" Rah!
"the 20th Century Fox mambo." Rah!
Le mambo de la 20th century fox
♪ the 20th Century Fox mambo ♪
La 20th century fox
♪ the 20th Century Fox
C'est pareil, mais sans électricité.
More like "quick brown fox".
Mon ami esprit renard m'a dit que vous étiez perdus.
My friendly spirit fox told me you were lost.
La femme du marshal t'a distrait.
Sheriff The fox was a distraction.
En gardant le poulailler du renard.
In guarding the coop from the fox.
Cet astucieux homme renard.
That crafty fox man.
Probablement avec un renard enragé.
Probably a fox with rabies.
Un renard?
A fox?
Il va bientôt faire nuit et il y a un renard enragé là-bas.
Will soon be night and has a fox with rabies there.
Alors le renard enragé joue le jeu lui aussi?
The fox angrily will play too?
Bien sûr que si. Un renard en bonne santé ne ferait pas ça.
Course has a healthy fox does something.
Quel genre de renard attaque un chien?
That fox jumps over a dog?
Et s'il lui parle du renard enragé?
And if he talks about the fox with rabies?
Pour l'instant, le renard est la dernière chose à laquelle il pense. Crois-moi.
Now the fox is the last thing he's thinking, trust me.
Le renard est ici.
The fox is here.
Ça doit être le renard enragé.
Must be a fox with rabies.
Janek, tu dis que ce renard n'est pas seulement enragé, c'est aussi un mutant, c'est ça?
Janek, this fox is not only angry, is now deformed, or what?
Le renard est un problème et on doit le résoudre.
The fox is a problem we have to solve. But tomorrow.
Eh bien, un renard...
Well, a fox...
Je crois que c'est un renard.
probably a fox.
Tu crois que c'est un renard.
Probably a fox.
Il y a un renard enragé par ici.
Has a fox with rabies here.
Je te crois, que ton renard était un mutant.
I believe in you, your fox was deformed.
Je crois que cette créature est un hybride entre un cloporte et un renard.
I think the creature is a hybrid a louse and a fox.
Le renard à la station de mesure, son estomac s'est aussi déchiré.
The fox in the measuring station, her belly had burst.
Un renard boit de l'eau fondue contenant ces micro-organismes.
The fox takes water from the glacier with microorganisms.
Un renard, le plus omnivore de tous les animaux, mange un cloporte et un scarabée.
The fox, the largest omnivore throughout the animal world, eats a louse and a beetle.
Et dans l'estomac du renard, les micro-organismes absorbent les gènes du renard, du cloporte et du scarabée, et les mélangent.
stomach fox microorganisms absorb the gene fox, louse and Beetle and mix them.
Quelque temps après le renard éclate et le scarabée-renard sort de son ventre.
Shortly after the fox-beetle and fox - lice break out of your stomach.
Dis leurs juste qu'il y a un renard enragé, ok?
Just say it's a fox angry, ok?
Un renard enragé.
A fox with rabies.
Écoutez, la station m'a informée de la présence d'un renard enragé dans les parages.
Listen, a fox was sighted angry here.
Juste à cause d'un renard.
Just because of a fox?
Tu es celui qui a dit qu'il y avait des renards, des ours, des scarabées monstrueux dehors.
Is out there full of monsters fox-bear-beetle.
Pour le moment, on s'en tient au renard.
At the moment, only talk fox.
Il a besoin d'une pause, je me fiche du renard.
The man needs a break, I do not care about the fox.
Michael J. Fox, par exemple...
Michael J. Fox, for example-
Fais-en sauter une douzaine, tu fais le cycle CNN-Fox environ trois jours.
If you knock off a dozen, you make the CNN / Fox cycle for about three days.
Fox-trot dans une minute.
We are short Foxtrot, one minute out.
Ils mettent tout leur poids dans leurs bois, ils essaye d'étouffer leur victime c'est comme ça qu'ils tueraient, par exemple, un renard ou un coyote.
They put all their weight into their antlers, try and suffocate a victim. That's how they would kill, like, a fox or a coyote.