Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Gamma

Gamma перевод на английский

1,243 параллельный перевод
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter la reine du bal printanier des Phi Gamma Kappa, Mlle April Delongpre.
Now, ladies and gentlemen, I have the pleasure of presenting... the queen of the Phi Gamma Kappa Spring Ball... Miss April Delongpre.
Des rayons gamma à faible intensité devraient réduire leur productivité.
We're trying low gamma bursts. We think it may slow down their productivity.
Un rayonnement trop fort les tuerait.
High level gamma radiation will kill them, Doctor.
Il a neutralisé un des processeurs au moyen de rayons gamma.
He entered a computer access room and sterilized one of the processors with gamma radiation.
Cmdt Riker. A mon signal, bombardez de rayons gamma tous les circuits du vaisseau.
Commander Riker on my signal, we will gamma irradiate all the computer systems throughout the Enterprise.
Worf, préparez-vous à activer les générateurs à rayons gamma.
Worf, prepare to activate gamma pulse generators.
Ces vieux boucliers n'étaient pas très efficaces pour neutraliser les rayons gamma.
Those old shields weren't too efficient at blocking gamma-ray output.
La planète Barzan II a décidé de vendre au plus offrant le contrôle de ce qui semble être un vortex stable qui pourrait servir de raccourci vers le lointain quadrant Gamma.
We are orbiting Barzan ll, which is entertaining bids for control of what appears to be a stable wormhole which could provide a permanent shortcut to the distant Gamma Quadrant.
Elle est ressortie bien au-delà du bras de Denkiri dans le Quadrant gamma.
The wormhole delivered the probe beyond the Denkiri Arm in the Gamma Quadrant.
D'après les calculs des Barzans, nous devrions être dans le Quadrant Gamma. D'après nos instruments, nous sommes à 200 années-lumière de là, dans le secteur 3556 du Quadrant Delta.
According to the Barzan probe we should be in the Gamma Quadrant but these readings clearly indicate we are nearly 200 light-years away in sector 3556 of the Delta Quadrant.
Vos instruments vous diront aussi que ce n'est pas le Quadrant Gamma.
Your readings must be telling you the same things we're getting. This is not the Gamma Quadrant.
Nous entrons dans l'orbite standard de Gamma Haromi II.
Entering standard orbit of Gamma Hromi II.
Navire de cargo de la Fédération de classe 6, affecté au secteur Gamma 7.
A class-6 Federation supply ship, assigned to the Gamma 7 Sector.
A 15h de Gamma Erandi et les interférences brouillent déjà les communications.
1 5 hours from Gamma Erandi. The subspace static is playing hell.
Nous enquêtons sur des anomalies de radiation signalées dans le système Gamma Arigulon par le navire LaSalle.
We're investigating radiation anomalies reported in the Gamma Arigulon system by the Starship LaSalle.
Picard, Jean-Luc, code de priorité Starfleet Gamma.
Picard, Jean-Luc. Starfleet priority code Gamma. Decode.
d'abord la vitesse electrophorétique de la gammaglobuline.
The first of the electrophoretic velocity of the gamma globulin.
Les vaisseaux doivent aller à Gamma Eridon.
All ships to Gamma Eridon.
Nos vaisseaux avancent à distorsion maximale sur Gamma Eridon.
All Federation ships proceed at maximum warp to Gamma Eridon.
Nous avons l'ordre d'aller à Gamma Eridon.
Sir! The fleet's been ordered to Gamma Eridon.
M. Data, retrouvez la flotte à Gamma Eridon.
Mr Data, you were ordered to rendezvous at Gamma Eridon.
- Les types de Sigma Sigma Gamma.
- The guys of Sigma Sigma Gamma.
Oui, exposées au rayons gamma.
Yeah, if you've been exposed to gamma rays.
Je capte une variation d'énergie et une augmentation de particules gamma.
Change in energy reading, sir. I am reading an internal buildup of gamma particles...
Hausse de 17 % des niveaux de radiation gamma.
1,700 percent rise in gamma-radiation levels.
Avez-vous recherché des éléments gamma dans vos échantillons?
Doctor, have you ever scanned your samples for gamma radiation?
On a des réactions haute énergie visibles dans un balayage gamma.
High-energy reactions may show up in a gamma scan.
Si l'entité a laissé des traces d'antiprotons dans les échantillons, une analyse des rayons gamma les relèvera.
If the entity left a trace of antiproton in the samples, a gamma scan would reveal that.
En réglant les détecteurs du vaisseau sur les rayons gamma.
We can set the ship's sensors for gamma radiation.
C'est le Dr Clendenning d'Omicron Thêta qu'il faut remercier, il a fait les premières expériences sur les analyses gamma.
The thanks go to Dr Clendenning of Omicron Theta who did the first experiments with gamma scans.
La Forge, veillez à ce qu'on lise les courbes de rayon gamma de l'entité.
Mr La Forge, make sure we're picking up gamma radiation from the entity.
Section 18, gamma 12.
Section 18, gamma 12.
Gamma, delta, 1, 4, 5.
Gamma, delta, one, four, five.
Le quart Gamma sera de service à l'arrivée.
Right now, Gamma shift will be on duty on arrival.
Demandez au labo trois de tester le rayonnement gamma.
Have science lab three begin a series of gamma-emission tests.
Agrandissement et visualisation du secteur Gamma trois.
Magnify sector Gamma three and enhance.
Data, augmentez l'agrandissement de la section gamma quatre.
Data, increase the magnification of section Gamma four.
L'équipe de Murphy assurera le poste gamma de 23h00 à 07h00 du matin.
Murphy's team will cover gamma shift from 2300 to 0700 hours.
Confirmé, Delta-Gamma Neuf, vous êtes autorisé à amarrer.
Confirmed, Delta-Gamma Nine, you are clear for docking.
United Spaceways Transport, Delta-Gamma Neuf actuellement amarré en Baie 7.
United Spaceways Transport, Delta-Gamma Nine now docking in Bay 7.
Gentlemen, ce sera une séquence-test à numéros aléatoires basé sur le code Gamma Pi, serie 000-3.
Based on the gamma pi code series 000 / 3
Utiliser une séquence de nombres aléatoires générée par la série Gamma Pi 000-3 a donné les mêmes résultats que sur les précédents essais.
Using a random number sequence, generated by the gamma pi code series 000 / 3 has met with the same results as in previous trials.
Observations du 22e siècle sur le quadrant Gamma effectuées par la sonde Quadros-1.
idran is based on the analysis conducted in the 22nd century by the Quadros-1 probe of the Gamma Quadrant.
Avec un peu de chance, dans le quadrant Gamma de l'autre côté du vortex.
With any luck, in the Gamma Quadrant on the other side of the wormhole. What wormhole?
Les formes de vie à l'origine du vortex ont autorisé les vaisseaux à emprunter ce passage jusqu'au quadrant Gamma.
The life-forms who created the wormhole have allowed safe passage for ships travelling to the Gamma Quadrant.
Laissez passer les frères de Phi Beta Gamma.
Make way for the brothers of Phi Beta Gamma.
Le pas des Phi Beta Gamma!
Phi Beta Gamma step
Papa, je veux intégrer la fraternité Phi Beta Gamma.
- Great. Dad, I'm thinking of pledging Phi Beta Gamma.
- Le juge Morton est un Gamma.
- Judge Morton is a Gamma.
- Et les scanners à rayon gamma?
Gamma-ray scanner?
Les pointes sont piégées.
It's gamma rays.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]