Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Gauché

Gauché перевод на английский

23,402 параллельный перевод
Je peux pas le mettre dans ma poche intérieure gauche à cause du cœur, pas dans mon pantalon à cause des couilles.
You won't let me keep it in a pocket next to my heart or my balls.
Ça va commencer par une paralysie du bras gauche.
It starts with paralysis of the left arm.
Celui du 2e gauche est vide.
There's one on the second floor.
Depuis la dernière poussée, mon côté gauche est paralysé.
The last attack immobilized all of my left side.
Il a une gauche puissante..
He's got a strong left...
Vous puis à gauche pour rechercher Galavan sur votre propre?
You then left to search for Galavan on your own?
Serre la main gauche.
Tighten your left hand grip.
Au sein de Pinewood, la main gauche ignorait ce que la droite faisait.
Within Pinewood, the left hand often didn't know what the right was doing.
Tournez à gauche.
Make a left turn.
ce qui fait que chaque matin, quand on regardait les cours de la bourse ensemble, il... Il pouvait écrire de la main gauche et me gratter le dos en même temps avec la main droite.
And so in the morning, we would look at the stock reports together, and... he could write with his left-hand and scratch my back with his right.
Non, non, non... ne le mets pas sur ta main gauche.
No, no, no, do... don't put it on your left hand yet.
À droite, à gauche, c'est ça!
... and right, and left, that's it!
À gauche.
Go left.
Socialiste, de gauche, la marche de l'histoire, tout ça?
Socialist, left-wing, march of history, that sort of thing?
Vous ne buvez pas, n'êtes pas de gauche, alors qu'êtes-vous?
Right, so you don't drink and you're not pink, what are you?
Noms à gauche, prix à droite.
Names on the left, numbers on the right.
Mes collègues sont jeunes, ambitieux, propres sur eux, de gauche mais pas trop.
My colleagues were young, ambitious, clean cut and moderately left-wing.
A gauche à partir d'ici.
Left from here. - Yes.
Monsieur, les russes attaquent notre flanc gauche!
Sire, the Russians are attacking our left flank!
Bon crochet gauche.
Nice left hook.
Elle a une contusion sur l'os pariétal gauche.
And she has a contusion on her left parietal bone.
Et vous, Artie, vous avez la date du 21 / 10 / 93 sur l'avant-bras gauche, la date où vous avez eu votre licence en compta.
And you, Artie, you have the date 10-21-93 on your left forearm, the exact date you passed the CPA exam.
Au bout du couloir. Le 5e poste sur la gauche.
Straight down the hall, fifth station on the left.
J'ai eu une douleur au bras gauche et mon premier sentiment a été l'espoir.
I had these shooting pains down my left arm today and realised my primary feeling was a surge of hope.
MAN : de gauche Quelle pression / i dans les banques d'air
How much pressure's left in the air banks?
J'ai comme $ 15,000 gauche.
I've got like $ 15,000 left.
À gauche.
To the left.
Ma gauche, ma gauche.
My left, my left.
Allez à gauche.
Turn to the left.
Déplacer vers la gauche.
Move to your left.
L'autre à gauche.
The other left.
Trop à gauche, 1,5 minute.
Shot left. 1.5 minutes.
Dans sa main gauche, un couteau.
In his left hand, a knife.
Défendez le flanc gauche!
Defend the left flank!
Jackie, attention au pied gauche!
Jackie, watch that left foot!
Attention au pied gauche! Bien!
Watch that left foot!
Tout droit, à l'intérieur de la porte sur le côté gauche il y a un bouton.
All right, inside the door on the left hand side there's a button.
vous que Gauche.
Left you that.
Ned, regardez le panneau à votre gauche.
Ned, please locate the control panel to your left.
J'étais avec lui depuis un an et demi et tu étais... gauche mais adorable, survolté, jeune, romantique, un peu perdu.
I was with him a year and a half... and you were this... awkward but adorable, frantic, young, romantic, trying to find yourself.
Deux blessures à l'abdomen, partie supérieure gauche.
Two wounds to abdomen, left upper quadrant.
J'ai un cath vert au pied gauche.
I've got a Green in his left foot.
Droite, droite, ensuite gauche, ou... ou gauche ensuite droite, non?
Right, right, over left, or... or left over right, is it? PHONE RINGS
- À gauche au fond du hall.
- Through the lobby to the left, sir.
Il a dit à droite ou à gauche?
Did he say to the right or to the left?
- À gauche.
- He said to the left.
Je t'envoie une photo de Clara Thomson. Elle sera à l'avant gauche.
I'm gonna send you a photo of Clara Thomson.
le gauche deux.
Right has three lobes, left two.
- Et avant même qu'ils aient repris leurs esprits, on va arriver du champ gauche et prendre le Colorado.
We're coming out of left field to take Colorado before they figure out which hole they got screwed in.
La gauche parle d'elle.
They swing left all on their own.
- Je donnerais ma couille gauche pour la traîner dans la boue, mais on n'y arrivera pas.
I'd give my left nut to drag her rep through the dirt, but you're not gonna get it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]