Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Geek

Geek перевод на английский

1,837 параллельный перевод
Vous êtes tout sauf une geek.
The last thing I would ever call you is a geek.
L'intello.
Geek.
Il est toujours là, toujours avec le même regard d'intello.
He's always here, Always with that same geek look.
Idiot, tu ne m'as pas vue?
Geek, you didn't see me?
Il est fan de bateaux.
He's sort of a ship geek.
Tu étais tellement intello.
You were such a geek.
T'es une vraie colère.
You are such a control geek.
Un truc de geek?
Is that a nerd thing?
Qui est un truc de Geek...
It's fromstar wars. It's a nerd thing.
Ugly Betty Saison 3 Episode 10 "Bad Amanda" SorHniNa SpRaF N TiLoTiTi For Geek
- =?
Je me rappelle de la première fois que je t'ai vu. J'étais assise à la table des geeks, et tu étais assis là-bas, à la table des sportifs, et si nous avions suivi les règles du lycée, nous ne serions pas assis à cette table.
I remember the first time I saw you.I was sittingat the geek table, and you were sitting over thereat the jock table, and if we had playedby the rules of high school, we wouldn't be sitting hereat this table.
- Les critiques en ligne... Ont bien sûr été écrites par des geeks de leur service marketing.
The online reviews... were obviously written by some geek in their own marketing department.
Il faudrait faire venir un génie du MIT pour nous apprendre.
Too bad we can't fly in a geek from MIT to teach us how.
Non, mais on peut en trouver un plus près d'ici.
No, but maybe we could find a geek a little closer to home.
Disons que si t'es assez fort en math pour nous aider,
OK, assuming you're every bit the math geek we need,
Je t'ai toujours vu comme mon petit frère geek.
I've always seen you as my nerdy little brother.
Intello.
Geek.
Un des amis geek de Luke. Un geek?
Oh, just one of Luke's geeky mates.
C'est l'ère des geeks, chéri.
Age of the geek, baby.
L'ère des geeks, bébé.
Age of the geek, baby.
Vous ne connaissez personne qui rechercherait un... technicien de labo dévoué, un peu excentrique, euh, et avec un charme dévastateur, si?
Dedicated yet quirky yet, uh, Devastatingly handsome lab geek, do you?
Quelqu'un qui peut parler le Greek et le geek.
Someone who can speak both Greek and geek.
Lasker Parks, un geek des sciences informatiques,
Lasker Parks, a computer science geek.
Je détecte un nul.
Beep, beep, beep. Detecting high levels of geek.
Détecteur de nul au maximum.
Whoa, geek detector's off the charts.
J'étais un peu geek.
I was a little geeky.
Ich... bin... ein... geek!
Ich... bin... ein... Nerd.
On appelle ça l'effet geek chic.
The whole nerd thing. Geek chic. It's very in.
C'est le geek chic.
You know, geek chic.
Geek chic? !
Geek chic?
Tu es un bon imam, et un bon geek.
You are a good imam and a good geek.
Il faut un geek pour attraper un geek, hein?
Takes a nerd to catch a nerd, huh?
Maudit imbécile.
Fucking geek.
En fait, pourquoi Nathalie Anderson traîne dans une camionette de geek comme moi au juste?
In fact, what is Nathalie Anderson doing hanging out a truck geek like me anyway?
- Alors, t'es vraiment connaisseur en camionnette.
- So you really are truck geek.
Je reconnait un geek quand j'en vois un.
I know a nerd when I see one.
Combat extrême de nuls!
Ultimate Geek Fighting!
J'ai un entretien pour ma bourse.
Hey, Morris, what's up with all the geek books?
Elle dit que vous êtes une geek.
She said you'd be in the library because you're a geek.
Je ne suis pas une "geek"!
I am not a geek. Gosh.
Par mon pote Eddie qu'est dans l'informatique.
I got this geek friend, Eddie Gallegos.
C'est un con fini.
I think he's an arrogant little geek.
J'vais te dire, sale geek.
I'll tell you what, computer boy.
Si je t'écrase la tête par terre, et que je t'explose la gueule jusqu'à ce que ton corps de PD arrête de bouger,
If I smacked your geek head to the ground, and then kicked your fucking face in until your whole goddamn queer body stopped moving,
Il suffit pas d'être un geek pour pirater la NASA.
Not every geek with a Commodore 64 can hack into NASA.
- Oui, toi. C'est toi le geek qui devant toute l'école, tous nos amis et nos familles a déclaré ton amour pour quelqu'un dont tu ne sais absolument rien.
You're the geek who, in front of the entire school, our friends and family... declared your love for someone you don't know a thing about.
Tu devrais arrêter de lire autant. Ça fait de toi un vrai petit génie.
You need to stop reading so much.Trains you little geek.
Vous pourriez engager un geek à 14 $ de l'heure pour faire ça.
You know, you can hire a $ 14.00-an-hour data applications geek to do this ;
Hé! L'idiot!
Hey, geek!
T'inquiète, princesse gothique.
- Relax, we're rolling geek girl. - You should talk.
Vous ne pouvez pas m'écraser.
I mean, this is not "beat up the geek," big guy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]