Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Georges

Georges перевод на английский

2,102 параллельный перевод
Ok, mais si elles n'en ont pas conscience, comment peut-on aider Georges?
But if they're unaware, how are we supposed to help George? We can't.
Ok, bon, comment on libère Georges? Je sais pas.
I don't know, we wing it.
Qui, selon Georges, semble être imminent.
Which, based on what you said about George, seems imminent.
On est ici pour Georges, tu te rappelles?
We're here for George, remember?
Georges!
George?
Connaissez-vous Georges?
Do you know George?
Mais l'important c'est que Georges est venu nous demander de l'aide.
But what does matter is that George came to us for help.
Donc dites moi, mes nouveaux amis, comment connaissez-vous Georges?
So, tell me, my new friends, how exactly do you know George?
Georges, où es-tu?
George, where are you?
Alors comment on aide Georges et les autres âmes à s'échapper. D'abord vous devez trouver un moyen de séparer leurs âmes de celle du Comte.
How do we help George and the other souls move on?
Donc, peut-être devrions nous aller parler à Georges et voir s'il se souvient du démon.
Ciao, ciao! Maybe we should talk to George and see if he remembers what the demon looks like.
Peut-être que le départ de feu est ce qui a ramené l'âme de Georges dans la boucle temporelle.
That must be who we saw get back in the club before we left. Perhaps the fire's what pulled George back in the time warp.
Comme ce pauvre Georges est mort.
Help me, please! - That's how poor George died.
Selon Mike... Georges.
According to Mike...
De plus tu ne sais même pas de quoi il a l'air. Georges nous a dit où le trouver.
You don't even know what he looks like.
Georges avait trouvé une sortie temporaire,
Since your friend George has found a temporary way out,
Si Georges peut sortir d'ici, nous aussi on peut.
If George can get out, we can too.
Et vous êtes Georges Hearst.
And I know you are George Hearst.
Vous vous sentez un peu coupable par rapport à la relation que vous entretenez avec Georges.
Being with George made you feel a bit guilty.
Georges, de l'historique du patient.
George, patient work-ups.
Ok, comment suis-je censée passer la soirée sans alcool, Georges?
Okay, how am I supposed to get through the holidays without liquor, George?
MOI, ROSIE LE MEURTRE DE GEORGES JETSON Voici Georges Jetson, son fils Elroy... sa fille Judy, sa femme Jane.
Meet George Jetson, his boy Elroy... daughter Judy, Jane, his wife.
Qui a tué Georges Jetson?
Who killed George Jetson?
Reste ici avec Georges.
Stay here with George.
Mais peut-être que ce Georges était autre chose un genre de créature, peut-être, à l'apparence humaine.
But maybe this guy, George, is something else. Some kind of a creature maybe, in human form?
Va te faire foutre, Georges Bush!
Kiss my ass, George Bush!
- C'est Saint Georges.
St. George.
Alors appelle-le Georges.
Then call him George.
J'aime bien Georges.
Oh, I like George.
- Prends mon ballon, Georges.
Here, George. Take my balloon.
Tiens, Georges.
Here, George.
Georges a besoin d'aide.
You have to help George.
- Georges qui?
George who?
- Georges a besoin de vous.
George needs you.
Vous devez sauver Georges.
You've got to save George.
Georges!
George!
Ça va, Georges.
It's okay, George.
Georges.
George.
Regarde, Georges.
Look, George.
Georges, donne-moi ce ballon rose et accroche-toi!
George, now, hand me that pink balloon, and hang on!
C'est Georges.
This is George.
Georges, voici Sparky.
Well, then, George, meet Sparky.
Sparky, Georges.
Sparky, George.
Attention, Georges!
George, look out!
Pourquoi je n'irais pas juste parler à Georges?
Just fake it!
D'abord, il est Georges, puis il redevient Mike, et à nouveau Georges.
First he's George, then he's back to being Mike again.
Nous vous croyons Georges.
- I need somebody to believe me! - We believe you, George.
Georges?
George?
Tu crois que ça m'amuse, Georges?
You think I'm enjoying this, George?
Georges ne répond pas.
George isn't talking.
Tu savais qu'il s'appelait Georges?
You knew that was his name, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]