Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Gerard

Gerard перевод на английский

1,469 параллельный перевод
Par son ancien entraîneur, M. Gérard Plecki.
By their former decathlon coach, Dr. Gerard Plecki.
Tu n'en connais pas une autre, Gerard?
Hey, Gerard, do you know anything else?
C'est bon, Gerard.
That's enough, Gerard.
J'ai appris ça dans un avion à côté d'un certain Gil Gerard.
I learned that on an airplane sitting next to a Mr. gil Gerard.
Parce que ce soir Ed et Gerard vont s'embrasser.
Because tonight Ed and Gerard are going to kiss.
ils ont montré la cheminée à la place et je trouve cela répréhensible.
And just as Ed and Gerard were about to kiss they cut away to the fireplace and I just find that reprehensible.
Bonsoir.
-'evening, Gerard.
T'aurais pas dû cramer sa caisse.
You really fucked up by provoking Gerard.
Gérard, il est protégé, il fait ce qu'il veut.
Gerard's connected. He does what he wants.
C'est pas Gérard qui est protégé! C'est moi!
Gerard's not the one with friends, I am!
C'est toi qui as tué Gérard?
It was you who killed Gerard?
- Gérard, non!
- Gerard, no!
- Gérard!
- Gerard!
Je t'imagine vivre dans un appartement vers Gerald and Parliament vendant ton cul pour gagner ta vie
Well, I imagine you living in some apartment in Gerard and Parliament selling your ass for a living.
- Fais-lui confiance, Gerard.
- Have a little faith, Gerard.
- Pour Gerard.
- For Gerard.
J'ai rencontré Gerard. Il sait tout.
Gerard knows all about my past.
M. Billow connaît le passé de Mlle Gower.
Gerard Billow knows Nancy Gower's past.
Que se passe-t-il?
- Gerard, what's up? - Is Richard here?
Voici ma cousine Gina et mon neveu Gerard.
This is my cousin Gina and my nephew Gerard.
La loi interdirait de dire que la théorie de l'évolution est basée sur le retour dans le passé de l'acteur de Code Quantum.
There's a law against teaching the evolutionary theory that Gil Gerard used a time machine and ejaculated into the primordial ooze.
- Michel Gérard.
- Michel Gerard.
Il était avec Gérard.
He was with Gerard.
J'aime Gérard Depardieu, mais pourra-t-il imiter mon accent?
I like that Gerard Depardieu, but can he not do the accent?
Si ma maison de disques est là je dois me méfier!
Gerard, I'm suspicious if my record company is present.
Gerard Vincent Donaghy, 17 ans. Le Ministère de la Justice a admis la version de l'armée britannique selon laquelle les soldats étaient pris pour cibles par des membres armés de l'IRA, lorsqu'ils sont rentrés dans le Bogside. John Francis Duddy, 17 ans.
Gerard Vincent Donaghy, age 17 John Francis Duddy, age 17...
Hugh Pius Gilmore, 17 ans. Le ministère a conclu qu'il y avait une forte présomption que plusieurs victimes fussent armées, et que l'action menée par l'armée était justifiée. James Gerard McKinney, 35 ans.
Hugh Pius Gilmore, age 17 James Gerard McKinney, 35...
Kevin Gerard McElhinney, 17 ans. Aucun des soldats qui ont fait feu ce Bloody Sunday n'a été sanctionné. Bernard McGuigan, 41 ans.
Kevin Gerard McElhinney, age 17 Bernard McGuigan, 41...
Chez Gérard.
- Chez Gerard's.
- Voici Gerard.
- He's Gerard.
Je viens de parler à Gérard Cuvee, le leader du FR.
I just spoke with Gerard Cuvee, leader of the PRF.
Mera naam Gerard Cuvee.
Mera naam Gerard Cuvee.
Le leader rebelle, Gerard Cuvee...
The rebel leader, Gerard Cuvee...
Je viens de parler à Gérard Cuvée, le chef du FRP.
I spoke with Gerard Cuvee, leader of the PRF.
Quand tu étais à Taipei, le chef des rebelles, Gérard Cuvée, observait de la pièce voisine qui j'allais trahir : lui ou toi.
The rebel leader, Gerard Cuvee, when you were in Taipei... he was in the next room watching to see if I would betray him or you.
Mon contact, Gérard Cuvée, s'imagine que j'ai averti les autorités indiennes.
My contact in the region, Gerard Cuvee, believes I tipped the Indian authorities off.
Gérard Philippe ne buvait pas.
Gérard Philippe did not drink.
Non, pas la Corse, Gérard!
No, not Corsica, Gérard!
Autant pour nous...
We're leaving, Gérard, we're leaving...
Il m'a toujours paru louche. "Voisin de Gérard Plecki"
I always had a bad feeling about Jerry.
Gérard!
- Gérard!
Et juste quand Ed et Gerard allaient s'embrasser..
Jack :
Reste plus qu'à attendre Gérard.
Now we just wait for Gerard.
Gérard!
It's Gerard!
Tout est réglé avec Depardieu.
We're set with Gérard Depardieu.
As-tu entendu parler d'Edward Christof Philippe Gérard Renaldi?
Amelia, have you ever heard of Edward Christof Philippe Gérard Renaldi?
Edward Christof Philippe Gérard Renaldi... était ton père.
Edward Christof Philippe Gérard Renaldi was your father.
C'est de l'opéra.
- Gerard! - It's opera!
Gérard...
Gérard...
Gérard Depardieu était là.
Gérard Depardieu was there.
On ne l'attend pas.
Mera naam Gerard Cuvee. We're not waiting.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]