Translate.vc / французский → английский / Gimp
Gimp перевод на английский
215 параллельный перевод
Il est né légume et mou comme de la guenille.
He was born a vegetable and a gimp
- Si, elle me tue, quand je te vois. Gimp Carter, au 2 ° étage, juste bon à péter dans son fauteuil.
Yeah, it kills me every time I look at you, Gil Carter, second story man turning into a stool jockey.
Tu ne veux pas qu'on se fâche, non?
You wouldn't want me not to like you anymore now, would you, Gimp?
Tu vois encore Gimp Charlie?
See Gimp Charlie much?
Cette fille est réservée pour le Boiteux, il a payé.
That one belongs to the Gimp, bought and paid for.
- Le Boiteux?
- The Gimp?
Le Boiteux a peut-être su que tu as parlé à la fille.
You think the Gimp found out you talked to the girl?
- Dites au Boiteux de me virer.
- Why don't you tell the Gimp to fire me?
Et merci de me l'avoir rappelé, Gimp.
And thanks for making me remember, Gimp.
Gimp, que se passe-t-il?
Gimp, what gives?
C'est Gimp et les types de la boulangerie.
That's Gimpy and the guys at the bakery.
Pas ce soir, Gimp.
Not tonight, Gimp.
- Ne m'en veux pas.
- Don't be mad at me, Gimp.
Non, j'ai mis 25 cents.
No, I put a quarter in there, Gimp.
- Je savais pas.
I didn't hear that, Gimp.
- Je ne sais pas.
- I don't know, Gimp.
- Gimp.
- Hey, Gimp.
- Gimp, tu plaisantes?
- Gimp, you kidding?
Vous connaissez ce boiteux?
You know that gimp?
Espèce d'infirme.
You gimp.
L'homme au chapeau noir qui boite.
The guy in the black hat with the gimp.
Qu'est ce qu'il y a, le boiteux?
What's the matter, gimp?
On boite la journée, mais... j'ai l'impression qu'on boite pas au lit.
Gimp foot and all. Guess you don't limp in bed, do you?
Ce type était un boiteux!
The man was your basic gimp!
C'est pas une soirée de charité pour l'infirme du coin, si?
This isn't have-a-gimp-over-for-dinner night, is it?
Avec un handicapé?
With a gimp?
Boiteux ou pas boiteux, j'aime marquer le bétail.
Gimp or no gimp, I like to brand the cattle.
Allez, on y va!
who? Let's go, gimp!
- Ah bon? Comment ça?
- where you been, gimp?
Demandez à Dud Rogers. Soit vous remettez cet handicapé dans le droit chemin, soit je m'en charge moi-même.
Now, are you gonna straighten out that gimp, or am I gonna do it myself?
- Bonne à rien, ouais.
God, what a gimp.
Je sais que je garderai une patte folle!
They already told me I'd be a gimp the rest of my life.
C'est Marilyn Monroe, andouille!
It's Marilyn Monroe, you gimp.
J'ai mieux à faire que de polir mon vélo spatial pour aller faire un tour sur un astéroïde. Je ne suis pas un guignol.
I'm not prepared to sit around polishing my spacebike, so I can go joy-riding, because I'm not a gimp!
Je consacre du temps aux autres! Tout ce temps passé à lécher les bottes de Todhunter alors que c'était un abruti!
All the time I spent licking up to Todhunter, even though he's a total gimp?
La femme la plus désirable qui soit au monde et Thickie Holden, un tétard boutonneux dont la couverture se soulevait dès qu'il mangeait du choux-fleur.
The most desirable woman in the world and Thickie Holden, a spotty gimp who'd blow off the bedcovers whenever we had cauliflower cheese.
Il fallait choisir un meilleur corps, boiteux.
You should've picked a better body, you gimp.
L'éclopé a quelque chose à avouer.
Mr. Gimp has something to get off his chest.
Et vous deux, priez pour que l'éclopé dise bien la vérité.
And you two better pray that the gimp knows where the money is.
Ce ne sont que deux vieilles et un éclopé.
It's just two old ladies and a gimp.
On a des rails et tout, du catalogue des boiteux... mais je ne les ai jamais fait installer.
We got all these rails and things from the gimp catalog... but I never got'round to havin'them installed.
D'accord. A moi. F ) T'es un naze.
OK, how about F : you're a gimp.
- Non, je suis Forrest Gump.
- Look, I'm Forrest Gimp.
Va chercher le Taré
Bring out the gimp,
Je crois qu'il roupille
I think the gimp is sleeping,
Allez, viens! Je t'ai vu à la télé, bravo!
Come on, you gimp.
Tout ce que je veux savoir, c'est qui est le boiteux.
Fuck who did it. What I want to know is, who's the gimp?
File-le au boiteux.
Feed it to the gimp.
Qui est le boiteux?
What I wanna know is, who's the gimp?
Eh, tu vas la fermer, espèce de petite garce boiteuse!
Hey, swallow your tongue, you little gimp bitch!
Que penseraient-ils si on leur demandait s'ils ont vu la fille sur cette photo?
Rodriguez would rat out his own mama. Junkie gimp don't know nothing!