Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Godspeed

Godspeed перевод на английский

415 параллельный перевод
Bon voyage, Richard.
Godspeed, Richard.
Bon voyage!
Godspeed!
- Bonne chance, docteur.
- Godspeed, doctor. - Good luck, doctor.
Quoi? Pas de vœu de prompt retour pour un pauvre croisé?
What, no Godspeed for a poor Crusader?
- Excusez-moi, je suis pressé.
You don't mind if I hurry? - Godspeed, Dr. Jekyll.
- Bon voyage, amusez-vous bien.
Godspeed, and have a good time.
Alors, Messieurs, je vous prie... de me souhaiter bonne chance.
Therefore, gentlemen, I ask that you wish me Godspeed.
Bonne chance et bon voyage.
Good luck and Godspeed.
Mesdames et messieurs. C'est avec tristesse que je propose un toast d'adieu à nos amis, les Crocker-Harris.
Ladies and gentlemen... it is my melancholy duty to propose a toast of farewell and Godspeed... to our friends, the Crocker-Harrises.
- Bon voyage, où que vous alliez.
- Godspeed wherever you're headed for.
Je ne pouvais pas vous quitter sans vous avoir dit adieu.
I couldn't leave without your Godspeed.
Bonne chance, Tom.
Godspeed, Tom.
Bonne chance!
Godspeed!
Que Dieu en décide.
Godspeed, Basil.
- Dieu le bénisse.
Godspeed.
Je voudrais, pour le bien de nos deux peuples, vous souhaiter bonne chance et que votre mission soit un succès.
May I, for the benefit of both our peoples... wish you Godspeed and success to your mission.
- Dieu soit avec vous!
- Godspeed the good work, Sister!
Terminé!
Godspeed. Out.
" Maman, tous nos vœux et bonne chance
" Mama, Godspeed and God bless
Alors... bon voyage!
Well, then Godspeed.
Elle t'envoie ses voeux de réussite.
She told me to wish you luck and Godspeed.
Bonne chance.
Godspeed.
– Bonne chance, Arthur Simpson.
- Godspeed, Arthur Simpson.
Que Dieu te garde.
And Godspeed.
DOCTEUR :
- Godspeed!
Bonne chance, vieil homme.
Godspeed, old man.
Quand il reviendra, vous lui direz ce que j'ai accompli. Et je prierai Dieu de l'aider.
When he returns, please tell him what I have done... and that I wish him Godspeed.
Bon débarras!
Godspeed!
- Que Dieu te garde.
Godspeed, Hildy.
GODSPEED YOU - BLACK EMPEROR
GOD SPEED YOU - BLACK EMPEROR
Que Dieu te protège, John Glenn!
Godspeed, John Glenn.
Que Dieu vous garde.
Then, I wish you Godspeed.
Les gouverneurs des 48 États se joignent à moi pour... vous souhaiter bonne chance... ainsi qu'à votre équipe de scientifiques triés sur le volet.
The governors of all 48 states join me... in wishing Godspeed to you... and your hand-picked team of scientists.
Bonne continuation.
Godspeed.
Dieu vous garde!
Godspeed.
"Dieu vous garde, D." Cela devrait nous mettre sur une piste.
Godspeed. Godspeed D, that must be our guide.
Qu'il repose dans la paix de Dieu et prions pour qu'il soit le dernier.
Let us wish him Godspeed and peace and pray that he'll be the last.
Dieu vous protège. Je vous remercie.
Godspeed, and thank you.
Que Dieu vous garde.
I wish you Godspeed.
Que Dieu la garde.
Godspeed.
Bon voyage.
Godspeed.
je te dis adieu et te souhaite bonne chance.
" And so, Marty, I now say farewell and wish you Godspeed.
Si le sort de votre domestique ne vous rappelle rien... souhaitez-lui bon voyage.
Should your houseboy's predicament not jog your memory, you may bid him Godspeed.
Que Dieu soit avec toi.
Godspeed your way.
Si plus rien ne nous retient, je vous souhaite bon voyage.
- If there's no further business I wish you and your crew Godspeed. Thank you, ladies and gentlemen.
Bonne chance, mon fils.
Godspeed, my son.
J'entends par là que vous nous souhaitez bonne chance.
I can hear from that that you wish us Godspeed.
A-Dieu-vat, mon garçon.
Godspeed, lad.
C'était Trevor Collins, au revoir et bonne chance.
This is Trevor Collins, goodbye and Godspeed.
- Que Dieu te vienne en aide.
- Well, Godspeed to thee, child.
Bonne chance ".
Godspeed. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]