Translate.vc / французский → английский / Gonzales
Gonzales перевод на английский
357 параллельный перевод
- Gonzales collectait les impôts.
- Gonzales was collecting taxes.
- Envoyez-moi Gonzales.
- Send Gonzales to me.
- Qu'est-ce qui vous en empêche?
- What's to prevent it? - The total disappearance of Gonzales.
- Que se passe-t-il?
- What's that? - Sergeant Gonzales.
On a trouvé Gonzales à demi-mort, battu par Zorro.
Sergeant Gonzales was beaten half to death by Zorro.
Mais c'est surtout terrible pour Gonzales.
But after all, it was harder on Gonzales.
Don Francisco Miguel Carlos Altamira de los Monteros y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio del Castillo de los Rios
Don Francisco Miguel Carlos Alta Mira de los Monteros... y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio... del Castio de los Rios Garcia Gonzales...
Garcia Gonzales Rocamore Andrade de la Serna.
Guacamole Andradre de la Serna.
D'ailleurs, vous avez devant vous une authentique... une authentique gonzales papa schultz.
As a matter of fact, you happen to be looking at a genuine... A genuine Gonzales Papa Schultz.
Je te présente M.Gonzales... M.Hubbel...
This is Mr. Gonzales and Mr. Hubbell.
- Rio... Gonzalez.
- Rio, Gonzales!
Avec plaisir. Rio et Gonzalez, préparez cinq chevaux.
Rio, Gonzales, get five of our best horses.
Gonzalez? Harbin?
Gonzales, Harbin.
Où sont Harbin et les autres?
Where's Harbin and Gonzales?
- On a envoyé des messagers et 32 hommes sont arrivés de GonzaIes,
One did get back from Gonzales with 32 men.
John Ward, chargé des Indiens, est venu de Washington, et le Senor Gonzales, de l'ambassade mexicaine.
John Ward is here from Washington. Senor Gonzalez from the Mexican embassy.
Gonzales et Pédro, direction Barcelone.
Gonzalès and Pedro go to Barcelona.
La princesse Teodoli est partie sur son... yacht pour les Baléares avec Rudi Crespi, Giacinta di Belmonte, Maria Gonzales, la comtesse Spataro, les marquis Paruta, le chevalier Orlandini, le duc et la duchesse de Ponte Semolo,
Princess Teodoli has left on her yacht for the Balearic Islands, accompanied by Hyacinth of Belmonte, Dame Maria Gonzales, the Marquis of Valfaruta, the Commissioner of Labour Orlandini,
Allez, Speedy Gonzales, dépêche-toi.
Come on, Speedy Gonzales, move it.
Un courrier de Senor Gonzales Fuente y Garcia...
Oh, a letter from Señor Juan Alvarez Fernandez Gonzales Fuente Igacia.
Mateo Gonzales, typographe.
I bet it was you who set up the paper. Who are you?
Je connais ces types, Segura, Kramer et... Gonzales.
You know, Segura, Kramer, uh, uh, Gonzales.
Votre liste s'allonge rapidement, Gonzalez.
Your list gets longer, Gonzales.
En ce moment, cher Gonzalez, je manque de competence.
And at this point, Gonzales, the case remains within your exclusive competence.
Billie Jean King mangé en deux sets secs. Laver complètement étouffé après le gain du premier set. Et Pancho Gonzales, servant comme jamais, avec de superbes volées et des retours décisifs en revers, a été sucé à travers le filet lors de la balle de match, et entièrement avalé en tout juste deux minutes.
Billie Jean King eaten in straight sets Laver smothered whole after winning the first set and Pancho Gonzalez, serving as well as I've ever seen him with some superb volleys and decisive returns off the backhand was sucked through the net and swallowed in under two minutes.
Le contremaître s'appelle Gonzales.
Bar MC. Foreman's name's Gonzales.
- Dites bonjour à Chico GonzaIes.
- Say hello to Chico Gonzales.
Vous travaillez avec GonzaIes ou pas du tout.
You work with Gonzales or you don't work.
L'hôpital dit que GonzaIes va bien, chef.
The hospital report on Gonzales looks okay, chief.
Que faisait GonzaIes là-bas...
He wants to know what Gonzales was doing there.
GonzaIes obéissait à un supérieur : moi.
Tell him Gonzales was obeying orders from a superior. Me.
Le soldat Gonzalez a bu mon encre croyant que c'était une potion.
The soldier Justo Gonzales drank my ink, thinking it was medicine.
- Tu connais Gil Gonzales?
You know Gil Gonzales?
- Gil Gonzales?
Gil Gonzales?
- Alors, vous connaissez ce vieux Gonzales?
So, you know that old war horse Gonzales.
C'est Gonzales qui a la balle pour Madrid.
Gonzales has it for Madrid.
Virgil Gonzalès.
L-64, Virgil Gonzales.
Gonzalès, Martinez, Sturgis, et...
Gonzales, Martinez, Sturgis, and Barker.
J'ai un Smith, un Gonzales.
I got a Smith. I got a Gonzales.
Avant son rapport, sa femme et lui ont été tués par un Cubain, Hector Gonzales.
Before he could report, he and his wife were killed by a Cuban, Hector Gonzales.
La police grecque a identifié Gonzales grâce à la description donnée par Melina, la fille des Havelock.
The Greek police were able to identify Gonzales from a description given by Melina, the Havelocks'daughter.
Gonzales est dans la région de Madrid.
Gonzales is at a villa near Madrid.
- Comment avez-vous trouvé Gonzales?
- How did you find Gonzales?
L'homme qui a payé Gonzales.
The man who paid Gonzales.
Vous deviez interroger Gonzales, et non laisser Mlle Havelock le perforer!
You were to question Gonzales, not let Miss Havelock perforate him!
Si vous consultez le paragraphe 4 de la page 2 de mon rapport, vous noterez que j'ai vu quelqu'un payer Gonzales.
If you look again at page 2 paragraph 4 of my report, you'll note that I saw someone paying off Gonzales.
- Gonzales a disparu. - Disparu?
- He's gone?
- Le sergent Gonzales.
I think he's dead.
Gonzales, Pédro!
Gonzalès, Pedro.
Gonzales de Borges.
- My wife.
A l'issue d'un combat courageux, Gonzalés a dû s'incliner devant le Russe Lagutin.
After a plucky fight, Gonzalés was beaten by the Russian Lagutin.