Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Grey

Grey перевод на английский

4,940 параллельный перевод
Cette relation.
There was a lot of grey area in, in that relationship.
Après qu'elle m'a jeté dehors, je me suis mise à boire de l'Earl Grey Fortnum pour oublier le passé et me donner une bonne image.
After she threw me out, I made myself drink Fortnum's Earl Grey as a way to forget about my past and seem more upper-crust.
Tu me laisse faire pipi la porte ouverte pour que je ne manque pas la fin de Grey's Anatomy.
You let me pee with the door open so I could watch the end of Grey's Anatomy.
Il faisait gris.
And it was grey.
Tout était gris sauf toi.
Everything was grey, except for you.
- "Cinquante frappes de Grey".
- "Nine Innings of Grey." Totally.
Précédemment...
Previously on "Grey's Anatomy"...
Comment ses cheveux peuvent-ils être gris?
How can his hair be all grey?
Le vent est mordant..... et le monde est gris et je suis seule ici.
The wind bites now..... and the world is grey... .. and I am alone here.
Et ce n'est pas le seul gris, si vous les sélectionnez.
And that isn't the only grey one, if you are, erm, having a cull.
Quoi? As-tu un problème avec les cheveux gris?
What, do you have a problem with the grey ones?
Si j'avais eu une nouvelle coupe, et c'était gris, j'aurais eu un problème.
If I got new hair, and it was grey, I would have a problem.
Est-il gris?
Oh... Is he grey?
- Oh, parfait, ça n'est pas seulement gris.
- OH, GREAT, THIS ISN'T JUST GREY.
c'est gris Satyagraha. ( de satya : vérité + agraha : ferveur )
IT'S SATYAGRAHA GREY.
Haut bleu et gris à capuche, pantalon de jogging noir.
Blue and grey hooded top, black track-suit bottoms.
La licence d'un Chemulon-6 ChemPrinter a été accordée à une résidence privée située à Grey Harbor, à moins de trois miles de l'Académie Mendel.
A Chemulon-6 ChemPrinter was licensed at a private residence in Grey Harbor, less than three miles from Mendel Academy.
Vous avez l'air blême.
You look a bit grey.
Je préfère le Earl Grey.
I prefer Earl Grey.
Il travaille pour le compte d'une entreprise qui s'appelle Point Grey Sécurité.
He works through a contractor named Grey Point Security.
Edwards, tu es en général avec Grey et moi...
Edwards, you're on general with me and Grey...
Murphy, tu es avec Grey et moi.
Murphy, you're with me and Grey.
Je me suis engagée parce que je pouvais rester dans le flou.
I got hired here because I could go grey.
Il travaille pour une entreprise appelée Grey Point Scurity près des Antilles.
He works through a contractor named Grey Point Security out of Antigua.
Il y a une connexion entre Grey Point et Fermitas ou Sonmanto?
Is there any connection between Gray Point and either Fermitas or Sonmanto?
Sonmanto possède Grey Point Security.
Sonmanto owns Grey Point Security.
Il devrait corroborer la connexion avec Grey Point.
I think he's going to be able to corroborate the connection to Grey Point.
Mais je pense que nous devrions effectuer un examen plus approfondi de Sonmanto et Grey Point.
But I think we should take a closer look at Sonmanto and Grey Point.
Il y a des preuves qui relient Grey Point à l'attaque
There's proof that links Grey Point to the attack.
Shepherd a rencontré Grey quand elle était interne.
Shepherd met Grey while she was an intern.
L'anxiété est comme quelque chose d'étouffant car c'est gros et gris, comme un nuage très sombre.
Anxiety often feels like something that's overwhelming cos it's big and grey, like a dark cloud.
Le Dr Grey est sur le point de faire la première transplantation de rein d'un séropositif à un autre dans l'état depuis que la nouvelle loi est entrée en vigueur en novembre.
Hey, Dr. Grey is about to do the first HIV-positive-to-positive kidney transplant in the state since the new law went into effect in November.
Je cherche une photo du Harper Avery d'Ellis Grey.
I'm looking for a picture of Ellis Grey's Harper Avery.
Le Dr Grey a mal lu les résultats du labo.
Dr. Grey misread the labs.
Bien, ça m'est égal d'avoir le Dr Grey.
Well, I-I-I don't mind taking Dr. Grey.
Dr Webber, je cherche une photo d'Ellis Grey avec son premier... Harper Avery.
Oh, Dr. Webber, I'm looking for a picture of Ellis Grey with her first, uh, Harper Avery.
Qu'y a-t-il, Grey?
Yeah. What is it, Grey?
- Je prends Grey.
- Oh, uh, I'll take Grey.
Euh, Grey, veux-tu intuber l'estomac, t'assurer que ça tient?
Uh, Grey, will you intubate the stoma, make sure it's patent?
La nuit, tous les chats sont gris.
At night all cats are grey!
L'époque de mon père est faible et noire.
My father Time is weak and grey
Grey lui met une dérivation, mais sa femme te demande.
Grey is putting a shunt in him, but his wife's asking for you.
Où Grey a eu ça, dans la maison barbie de Zola?
Where did Grey get this, Zola's barbie dream house?
Nous regardions seulement les modèles d'Eric, qui sont en fait assez étonnants.
Dr. Grey, we were just, uh, looking at Eric's designs, which are actually kind of amazing.
Le Dr Grey et moi sommes convaincus de pouvoir rétablir l'anatomie de la procédure by-pass telle qu'elle était avant qu'elle s'étende.
Well, Dr. Grey and I are confident we were able to restore the anatomy of the gastric-bypass procedure back to the way it was prior to stretching out.
La garde de nuit.
Ah, the all-nighter, Grey.
Le Dr Grey est au bloc 3 et doit vous parler immédiatement.
Dr. Grey's in O.R. 3 and needs to speak to you right away.
Le numéro de ma carte de crédit "50 shades of grey" est 2058...
My "50 shades of grey" credit card number is 2058...
Nous avons des dizaines de baleines au large des côtes et personne pour voir ça.
Dozens of grey whales just offshore, not a soul to take out there.
La proposition est la chose la plus fascinante que j'ai lu depuis Cinquante nuances de Grey.
The proposal - most riveting thing I've read since Fifty Shades of Grey.
Dr Grey m'a demandé de vous rappeler de récupérer les enfants ce soir.
Okay. [speaks russian] Dr. Shepherd? - Dr. Shepherd?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]