Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Gènèral

Gènèral перевод на английский

10 параллельный перевод
Je dois passer un coup de fil d'une cabine. Le Comitè Gènèral de la Banque.
That she was laying the groundwork for her alibi on her way to killing Mr. Palnick?
Je vous remercie, Gènèral.
No, that's fine, General. Thankyou.
Colonel Childers au rapport, Gènèral.
General, Colonel Childers reporting as ordered, sir.
De meurtre, Gènèral?
Murder, sir?
- Gènèral?
- Sir?
Sans commentaire, Gènèral.
I don't think I should comment, sir.
Oui, Gènèral.
Yes, sir, lam.
En gènèral, j'en fais des petits croquis pour les séquences clés, pour définir le déroulement du film.
Usually, I will thumbnail sketch these, and perhaps, get an idea in key sequences, as to how the film will unfold.
Bonjour, Gènèral.
Hello, sir.
Oui, Gènèral.
We have, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]