Translate.vc / французский → английский / H2o
H2o перевод на английский
94 параллельный перевод
On prend l'eau du puits pour le radiateur?
Our radiator needs some H2O. Can we use your well?
Et les larmes ce ne sont que du H2O et quelques gouttes de chlorure de sodium.
Like tears, for instance. They're nothing but H2O... with a trace of sodium chloride.
Et du merveilleux H20 Cola. H20 Cola aussi pur que de l'eau, aussi allégé que l'eau, et au goût aussi frais.
Also manufacturers of H2O Cola that effervescent cola, that's pure as water as nonfattening as water.
Source Shaduzup!
It's genuine Shaduzup H2O.
H2O plus NO2, comme nous avons vu l'autre jour.
H20 plus NO2 as we did the other day, if you recall.
Il semble qu'il y ait une surcharge de H20 par ici.
There seems to be a surfeit of H2O in this area.
Tuyau d'arrosage et H2O.
H is for hose pipe and H2O.
C'est pourtant facile :
But it is very simple, by God : H2O.
Je vais vous rafraîchir.
Let's get you some H2O.
C'est comme H2O!
Like H2O!
Le bon vieux H2O.
Good old HO.
- Splash City, le paradis aquatique
- Splash City the H2O craze
H20 on the rocks pour lui.
H2O on the rocks for my friend.
- H2O.
- H2O.
Le petit Timmy but une substance noirâtre, parce que ce qu'il prenait pour de l'H2O était de l'H2SO4.
For what he thought was H2O Was H2SO4 That's how I remember the equation for sulphuric acid.
Balistique H2O, projectile de glace, vitesse : 900 mètres par seconde, précis à 450 mètres.
This is ballistic H2O. It's an ice projectile... with a velocity of 3,000 feet per second... and an accuracy of up to 500 yards. No exit wound.
Passe un bio-scanner pour vérifier la présence du composé H2O-471.
I want a bio-scan for compound H2O-471.
H2O!
H2O!
[Les chants continuent] Pas, d'eau, H2O!
[Chanting Continues] Hell no, H2O!
Vous voulez un verre de lait ou une bouteille d'eau de source?
Can I get you a latte from the bar or perhaps a bottle of designer H2O?
Cette herbe jaunie a besoin d'H ² O.
That brown patch needs a little H2O. Oh, yeah!
Dites-moi que vous savez ce que signifie H20.
Please tell me you know what H2O is.
De même, 1 molécule d'hydrogène et 2 molécules d'oxygène font H2O, ce qui correspond à l'eau.
It is the same as one hydrogen and 2 oxygen molecules constituting water.
La bonne vieille H2O.
Good, old-fashioned H2O, I call it.
C'est du C12-H22-O1 1, NaCl, H2-O et pulpe de tomate.
It's C12, H22 and O11, NaCl, H2O and tomato paste.
Toujours aucune trace d'eau.
No detectable levels of H2O.
Si rentrer chez soi pour regarder Hallowen H20 sur le cable est considéré comme avoir quelque chose de prévu, Eh bien, oui. Alors oui, je suis pris.
If going back to my room and watching Halloween H2O qualifies as plans then yeah, I'm all booked up.
Non, je donnais juste de l'eau et du BeIIini à mes plantes.
Oh no, i'm just, uh... Giving the plants a little h2o and a bit of bellini.
Je suis allergique au H2O.
I'm H-2-O intolerant.
Douce H2O!
Sweet H2O.
Il a écrit quelques chansons pour H2O.
Did some songs for H2O.
H2O n'ont pas supplié.
H2O didn't beg.
On prend une bouteille de jus vide et on sen remet... à cette bonne vieille... H2O.
We take the empty orange juice container and turn... to good old...
cette bonne vieille H2O, qui atteint Ia température de croisière de 100 ° C.
That's the sound of good old H20... reaching a cruising altitude of 212 degrees Fahrenheit.
Et comment on va respirer, sous cette chaleur?
And what kind of hole is that gonna put us in with the H2O?
On ne peut regarder nos rivières comme de simples canaux de H2O.
We cannot go on looking at our rivers as mere canals of H2O.
Pas HIV, H2O
Not HIV. H20.
Hé! Fowler, H2O?
H2O?
D'accord, de l'eau, un petit rafraîchissement liquide.
Okay, water, H2O, just a little liquid refreshment, please.
Un verre d'H2O, s'il vous plaît, M. Hawking.
A glass of H20, if you please, Mr Hawking.
Trouvons du H2O pour la dame.
Let's get the lady some H2O.
Toute la journée je suis à l'H2O, alors ne m'énervez pas!
I'm on H2O all day, so don't mess with me.
À H2O... à la flotte.
- H2O. - Water!
120 millimètres H20, avec de petits mouvements liés à la respiration et au pouls.
H2O, with small, visible excursions related to respiration and pulse.
Le mot français... pour H2O.
As in English for H2O.
Heu, ça va si je vais prendre un peu de H2O aussi?
Um, okay if I grab a quick h2o, as well?
H2O...
H2O...
Parfois c'est de l'eau, parfois de la glace. Parfois, c'est de la vapeur, du gaz. C'est touiours de l'H20.
Sometimes it's water, sometimes it's ice, sometimes it's steam or vapor - it's always the same old h2o.
H2O.
H2O.
Je commence à me débrouiller.
And morning walk H2O.? Bye!
Ok.
Place your reagent in your calorimeter and put a fire under your H2o bath. Ok.