Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Halliburton

Halliburton перевод на английский

98 параллельный перевод
Halliburton.
Halliburton.
Vous avez beaucoup entendu parler d'Halliburton récemment.
You've heard a lot about Halliburton lately.
Laissez-moi vous parler d'Halliburton, la compagnie que je dirige.
Let me tell you about Halliburton, the company I ran.
Je suis très fier de ce que j'ai fait chez Halliburton.
I'm proud of what I did at Halliburton.
Les gens d'Halliburton sont fiers de ce qu'ils ont accompli.
The people are proud of what they've accomplished.
Au beau milieu de la guerre, Microsoft, DHL et d'autres entreprises... ont invité Halliburton à une conférence... pour montrer à quel point on pouvait gagner de l'argent en Irak.
In the middle of the war, Microsoft, DHL and other corporations invited Halliburton to a conference to figure out how much money could be made in Iraq.
Halliburton fournit des repas chauds, du matériel, des vêtements propres... et des moyens de communication à nos soldats... afin qu'ils se sentent un peu plus près de chez eux.
Halliburton delivers hot meals, supplies, clean clothing and communications to our soldiers so they can be a little closer to home.
Je viens de lire dans le journal qu'Halliburton vient d'obtenir un autre contrat.
I just read in the paper Halliburton got another contract.
Halliburton vient d'obtenir un autre contrat.
- Halliburton got another contract. - That's right.
Un employé d'Halliburton ici qui conduit un bus... peut gagner entre 8 et 10.000 par mois.
A Halliburton employee out here driving a bus can make between 8 and 10,000 a month.
Champ Kind a subi quelques épreuves après avoir été renvoyé de la chaîne sportive. Il vend à présent des ballons dans le parking d'un magasin de jouets, et pour 20 $ et un pack de 12, vous pouvez l'engager pour animer vos fêtes d'anniversaires. Après trois ans au service de Bush,
Champ Kind has fallen on hard times since being fired as an NFL commentator. and will say "whammy!" at birthday parties for $ 20 and a 1 2-pack of Stroh's. where he is now the CEO of Halliburton.
Comme lorsqu'elle a commencé à parler de Halliburton et que Bright pensait qu'elle parlait de Halle Berry.
Like when she started talking about Halliburton and Bright thought she meant Halle Berry.
Les Teiltelbaum m'ont donné 10 actions d'Halliburton.
The Teitelbaums gave me 10 shares of Halliburton.
Le premier bénéficiaire de contrats, c'était l'ancienne entreprise du vice-président Cheney, Halliburton, et sa filiale, Kellogg Brown Root.
The number one recipient of contracts was vice president Chaney's former company Halliburton and subsidiary Kellogg Brown and Root.
Et le scandale de Halliburton n'est qu'une tentative éhontée d'associer le vice-président aux activités d'une société à laquelle il n'est pas lié, en aucune manière.
And the Halliburton thing is just an outrageous effort to associate the vice president with the activities of a company with which he has no connection, no connection at all.
Les critiques du Congrès se demandent si Cheney a aidé Halliburton a obtenir un milliard...
Congressional critics are questioning whether Dick Chaney held Halliburton to get billions...
Le F.B.I. A fait savoir qu'il approfondissait son enquête quant à la façon dont Halliburton a fait payer aux contribuables ses contrats en Irak. Les liens qui profitent à Halliburton Le débat Cheney attisé
The FBI has revealed, it is expanding its investigation into how Halliburton company built tax payers for its contract in Iraq.
Les dix années suivantes, ils ont obtenu 700 ou 800 contrats rien qu'en faisant ça. Halliburton choisit Cheney comme chef
For the next ten years they get 7 or 8 hundred contracts to do just that.
J'ai dirigé Halliburton et j'en suis fier...
I ran Halliburton and I'm proud of Halliburton's...
Le vice-président Cheney n'a rien eu à voir avec l'attribution de quelque contrat que ce soit à Halliburton.
Vice president Chaney had nothing to do with the award of any contract of Halliburton.
Ça fait désordre. Ça fait désordre. Et, apparemment, Halliburton, plus d'une fois, a trop fait payer le gouvernement fédéral.
It looks bad, it looks bad and apparently Halliburton more than once has overcharged the federal government.
Autrement dit, toute personne qui alloue quelque chose à la Défense sait qui est le vice-président et connaît ses liens avec Halliburton.
It's to say anybody allocating things at the Department of Defense knows who the vice president is, knows what his connections are in Halliburton.
Et ici, si on suit l'argent, ce n'est pas que Halliburton voulait une guerre et qu'ils ont envoyé Cheney leur en trouver une.
If you follow the money here it's not so much that Halliburton wanted a war so they told Dick Chaney to go get one for them.
Halliburton Film promotionnel - 1951 Le voilà.
HALLIBURTON COMPANY PROMOTIONAL FILM 1951
Bunker secret Halliburton?
Secret HaIIiburton bunker?
- Je suis Halliburton!
- [Both] I'm Halliburton!
Je suis Halliburton!
I'm Halliburton!
Si tu arrives à ouvrir ça, je t'emmène en tapis volant.
If you pick the lock on a Halliburton, I'll put you on my back and fly.
- De crocheter une Halliburton.
- Pick the lock on a Halliburton.
Mais si c'est le cas, promets-moi... que tu n'iras pas te faire exploser la tête pour enrichir Halliburton et Bechtel.
But, if they do... promise me... that you won't go get your head blown off so Halliburton and Bechtel can get richer.
Cette blanche va se refaire tout comme Halliburton.
That white girl will make out like Halliburton.
Chérie, voici Ted Beamen de Halliburton.
Baby, this is Ted Beamen from Halliburton.
Halliburton a décollé, n'est-ce pas?
Boy, that Halliburton. Halliburton's taken off, haven't they?
Comme une action directement dirigée contre Halliburton.
Like targeted direct action against Halliburton.
Je ne parle pas du prix du sans plomb trop élevé.
Come on, this isn't Halliburton overcharging for unleaded, Tom.
Certains ont accusé l'influence des industries pétrolière et automobile. DICK CHENEY - VICE-PRÉSIDENT Ancien P.D.G., Halliburton
Some pointed to the influence of the oil and auto industries.
Désolé que ça ait pris tant de temps, mais l'autoroute Cheney était bloquée jusqu'au boulevard Halliburton.
I'm sorry it took so long, but the Cheney Expressway was backed up all the way to Halliburton Drive.
Il surfacture comme Halliburton. Tu adoreras les jacarandas qu'il a plantés près du terrain.
He overcharges like Halliburton, but you've got to love the flowering jacaranda trees he put out by the ball fields.
J'appellerai Halliburton.
I'll call halliburton.
Avec un endroit pareil, tu aurais pu appeler Halliburton pour t'aider.
Place like this... you could have called Halliburton to help you out.
Tout ça, c'est parce que Bush veut du pétrole, et qu'Halliburton veut se faire de l'argent.
It's all because Bush needs his oil and because
Dieu sait qui d'autre profite de la guerre.
Halliburton needs to protect their investments. I mean, God knows who else is making money from this fucking war.
Quand tu parles de Dieu, tu veux dire Halliburton, non?
And when you say "Lord," you mean Halliburton, right?
- Halliburton, Blackwater?
- Halliburton, Blackwater?
Halliburton a fait un profit de plus de 10 milliards avec la guerre.
Halliburton alone has profited over 10 billion from the war.
Dick Cheney, le président de Halliburton, a tué Scalia, le juriste de la Cour Suprême de Justice dans un accident de chasse, et la balle l'a traversé et a tué Karl Rove et Tucker Carlson.
Dick Cheney, the chairman of Halliburton, shot Supreme Court Justice Scalia in a hunting accident, and the bullet went right through him and killed Karl Rove and Tucker Carlson.
Il dit qu'on aura plus de chance si on lui écrit à sa société... Halliburton.
He says we'll have a better chance if we write him at his outfit.
Y a assez de munitions pour faire bander Halliburton.
Enough ammo in here to give Halliburton a hard-on.
Donc, vous avez un type qui est, un moment, le président d'une grosse société en bâtiment, comme Halliburton, et, le moment suivant, il est le vice-président des Etats-Unis.
So you've got a guy who is one moment is the president of a big construction company like Haliburton, and the next moment he's Vice President of the United States.
On a Halliburton, Parsons, Perini. Au top.
We've got Halliburton, Parsons, Perini... just in the primes.
Halliburton?
Halliburton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]