Translate.vc / французский → английский / Hama
Hama перевод на английский
71 параллельный перевод
Parfait, Minus.
Brain : master hama? Yes?
Que fais-tu, Minus? Comme un beau fruit, je me marque vite.
To study sumo at the camp of master hama.
Je suis un serpent effrayant.
Hama thinks i'm a beginner, pinky. Until he lets me compete
Oh, je connais les publics difficiles.
Aren't you hungry, master hama? No.
Je dois vouer un culte au Dieu dollar.
Don't worry, hama. It's a matter of scientific fact
Tajimaya, Takeno et Madame à Hamacho, ont demandé à être massés, mais je leur ai dit que tu étais à Kawasaki.
Mr. Tajima-ya, Takeno and the mistress in Hama-cho... three clients called for treatment... but I told them you went to Kawasaki and wasn't here.
Hamacho a envoyé Okimi ici? Oui.
Did Hama-cho send O'Kimi-san here?
J'ai été invité au palais Hama à 8h30 demain soir.
I've been invited to Hama Palace at 8 : 30 tomorrow evening.
Au palais Hama?
Hama Palace?
Je me rends au palais Hama à la demande du Shogun.
I'm on my way to Hama Palace by the shogun's appointment...
Je vais au palais Hama traiter la fille du Shogun.
I'm on my way to the Hama Palace to treat the shogun's daughter...
Son nom est O-Hama.
O-Hama is her name.
Mon nom est Hama.
Hama is my name.
Dame O-Hama...
O-Hama-dono.
Tu me fatigues, Hama!
You're a nag, Hama!
Hama.
Hama!
Hama, y a-t-il du saké?
Hama, is there any sake?
Hama!
Hama -!
Hama, je te confie Ikutaro, notre fils.
Hama. I entrust Ikutaro to you.
Hama...
.. Hama..!
Dame O-Hama!
O-Hama-san!
Le jeune maître a disparu. Dame O-Hama n'est plus...
The Young Master has disappeared, O-Hama-san is a memory.
Hama!
Hama...?
Hama : ARATAMA Michiyo
MlCHlYO ARATAMA YUZO KAYAMA
Je suis la sœur d'Utsugi Bunnojo. Hama est mon nom.
I am Hama, Utsugi's sister.
Je suis sa sœur cadette, Hama.
I am his sister Hama.
Dame Hama... la voie du samouraï est pour nous ce que la chasteté est à la femme.
Hama... a swordsman prizes his skill like a woman prizes her chastity.
Dame Hama... levez-vous.
Hama. Stand up.
Hama, qu'as-tu fait pendant deux heures seule dans le moulin avec Ryunosuke?
Hama! What were you doing all that time alone with Ryunosuke in that mill?
Ce combat est devenu sanglant à cause de toi, Hama.
A woman named Hama made it a violent match.
C'est cette femme, Hama, qui est à l'origine de tout ça.
It all started with a woman named Hama.
Hama, il reste du sak é?
Hama. Any sake left?
Hama, nous pourrions retourner au pays.
Shall we go home to Sawai once?
Hama...
Hama.
Hama, je vais partir à Kyoto.
Hama. I'm going to Kyoto soon.
HAMA Momeko
YU KO HAMA
Hama, fais comme chez toi.
Hama, make yourself at home.
Haruo, un petit voyou du quartier, Mochizuki et Hama, des anciens du clan Egawa...
Find a hoodlum named Haruo who hangs around Ginza and former members of the Egawa Family, Mochizuki and Hama.
Hama!
Hama?
1968, Plage Sanri-ga-Hama, Côte d'Echizen
1 968, Sanri-ga-Hama Beach, Echizen Coast
Ce sont de vraies bougies var Hama?
Are those real "var'Hama" candles?
Et à l'avenir, si ça vous ennuie de fabriquer vous-même les bougies var Hama, évitez d'utiliser des copies aussi vilaines.
And in the future, if you cannot trouble yourself to make real "var'Hama" candles, try not to use such obvious fakes.
Hama?
- Háma?
Haleth, fils de Hama.
Haleth, son of Háma, my lord.
Haleth, fils de Hama. Il y a toujours de l'espoir.
Haleth, son of Háma there is always hope.
Il va au palace Hama.
He says he's going to Hama Palace.
Dame O-Hama!
O-Hama-sama!
Hama!
Hama!
Hama.
Hama.
Hama!
- Hama
Détends-toi.
She's not going to reject a prospective daughter because her "var'Hama" candles were replicated. Relax.