Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Hammerhead

Hammerhead перевод на английский

142 параллельный перевод
Espêce de petit morveux aux pieds plats!
You flat-footed, can't-march-out-of-step hammerhead.
- Barre-toi, tête de pioche!
- Get out of the way, hammerhead!
Les Hammerhead aussi.
Hammerheads, too.
- Nous ne pouvons rien chiper?
YOU MEAN WE CAN'T STEAL NOTHIN'? Hammerhead :
Barrons-nous!
Hammerhead : COME ON, LET'S GET OUT OF HERE!
Un putain de requin marteau!
Jesus, what a son of a bitching hammerhead.
Quiconque aurait loupé ce requin avec cette arme, ne devrait jamais s'en servir.
Anybody that couldn't hit that hammerhead with one of those things ought to throw the bloody thing away before he got into trouble with it.
Et lui, c'est Hammerhead.
And then, this is Hammerhead.
Peut-être vous distrairais-je avec le récit du jour où je suis tombé à la mer et où j'ai failli être dévoré par un requin-marteau?
Maybe I could distract you with the tale of the time I fell into the water and was almost eaten by a hammerhead shark.
Voici la nouvelle Cobra.
Here comes the new Cobra Hammerhead.
La Cobra détruira tous tes jouets!
The Cobra Hammerhead'll sink those Joes!
Je veux la nouvelle Cobra!
I need a Cobra Hammerhead!
- La nouvelle Cobra?
- A Cobra Hammerhead?
Longneck Finch, Speckled Grouse, Baltimore Oriole Great Egret, Hammerhead Woodpecker, Brown Thrush.
Longneck Finch, speckled Grouse, baltimore oriole... ... Great Egret, Hammerhead Woodpecker, Brown thrush.
Contre le même boxeur, Hammerhead Hagan.
Both to the same fighter : A guy named Hammerhead Hagan.
- Hammerhead Hagan.
- That's Hammerhead Hagan.
Hammerhead Hagan?
Your Hammerhead Hagan?
Descends, pignouf, et je te les montre!
Come down here, hammerhead, and I'll show it to you!
"Pignouf", en 7 lettres, journaliste grossier et suffisant, incapable de trouver l'Empire State Building avec une carte!
I said, "hammerhead" as in a ten-letter word for a smug, bullying newspaper man. Gnu. That's G-N-U.
Le requin marteau joue du xylophone avec les arêtes du poisson-chat.
Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
Hammerhead? lci reconnaissance Cobra.
Hammerhead, Hammerhead.
Hammerhead, ici Cobra sur le site de la mission.
Hammerhead, Hammerhead. Cobra on site of your mission now.
Bien reçu.
Hammerhead, Cobra.
Et à tous les coups, c'est moi... qui me retrouve coincé derrière ce burin!
And I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic!
- Je pourrais les amener ici.
- I might bring'em by the Hammerhead.
Et trouvez une raison de fouiller le Hammerhead.
Now, find a reason to search the Hammerhead.
Tu l'auras ta bourse, vu que t'es marteau!
You'll get your scholarship since you're a hammerhead.
Requins-marteau, crabes, poissons-scie, baleines...
Hammerhead sharks, crabs, sawfish, whales...
Et moi, je vais prendre mes outils, tête de mule.
I'll get some tools, hammerhead.
Les requins marteau sont très nombreux autours de ces îles.
Hammerhead sharks swarm in huge numbers around these islands.
Et en plus, ils ont démoli mon Hammer Head!
And they made that mess out of my Hammerhead!
- Un hammerhead.
- A hammerhead, please.
C'est très intime. Vous vous adressez à quelqu'un.
A few years ago, I was approached by a hammerhead shark.
- P-45. - Ouais! Je blague parfois avec les gens à propos de notre lenteur.
JoJo would not have protected Dean from the hammerhead, if he hadn't felt a strong emotion.
Ils sont plus rapides. Ils disparaissent dans la purée, font un tonneau, te retombent dessus, et te tirent dans le dos, comme certains des nôtres.
See, the Nazis, they're faster than you are, so they disappear and get up in the soup and throw like a roll or a hammerhead and come around on your high side, shoot you from behind, like some Americans will.
Hé, tête de noeud, comment ça va?
Hey, Hammerhead, how'ya doin'?
Hammerhead te brisera le crâne!
Hammerhead will smash your skull!
Hammerhead te défoncera la tête!
Hammerhead will bash your brains!
Avec un marteau.
That's a hammerhead.
C'est pas ton mariage, tête de pioche.
It's not your wedding. hammerhead.
- Tête de pioche.
- Hammerhead.
- Tête de pioche!
- Hammerhead!
On reconnaît facilement un requin-marteau quand on en voit un.
But, sure enough, you know a hammerhead when you see one.
Ce grand requin-marteau de 5, 5 m a détecté l'odeur d'un requin gris femelle morte pendant l'accouplement, victime des morsures de mâles trop excités.
This 18-foot great hammerhead has picked up the scent of a dead female reef shark that died during mating, victim of bites from overly excited males.
Le requin marteau est l'un des rares requins qui mange d'autres requins.
The great hammerhead is one of the few sharks that eats other sharks.
Ephram a viré Mme Hammerhead.
Ephram fired Mrs. Hammerhead.
Abruti, tu viens de dire "putain".
Hammerhead, you just said fuck again.
Vas-y, Requin marteau!
- Come on, hammerhead.
- Le requin marteau est juste là!
- The hammerhead's right there.
Tu voulais qu'il lise "Requins-marteau... Démons des profondeurs"?
You wanted him to read "Hammerhead sharks - - demons of the deep"?
- On est prêts. - Ça tourne. - P-51.
Then he rammed that hammerhead with his rostrum and drove the shark right down to the ocean floor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]