Translate.vc / французский → английский / Handcuffs
Handcuffs перевод на английский
1,612 параллельный перевод
Je n'ai utilisé qu'une fois des menottes et j'ai dit au type : "Vous alliez bien trop vite".
The only cop things I've ever done are use handcuffs, and say to somebody, "Do you have any idea how fast you were going?"
- Pourquoi il a des menottes?
- Why is he in handcuffs?
Stipes, viens par-là et retire-moi ces menottes.
HENDERSON : Stipes, get over and get these handcuffs off me.
Nan, tu portes encore les menottes que je t'avais données.
Geez, you still carry the handcuffs I gave you.
Je ne serais pas la première personne de cette famille qui quitte une fête avec des menottes aux poignets.
Wouldn't be the first time somebody left a Newport party in handcuffs.
Pour m'endormir. Ils me passent des menottes invisibles.
To keep me in their invisible freaking handcuffs.
"Des menottes invisibles."
"Invisible handcuffs."
Des menottes pour ton esprit.
Handcuffs on your mind.
Et mes menottes sont cassées.
Plus, my handcuffs are broken.
- Et les menottes?
What have you got on those handcuffs, Kevin?
Six paires de menottes ont été vendues le mois dernier.
Six pairs of those handcuffs were sold in the last month.
Acheter les menottes ferait de lui un suspect.
If Durbridge bought the handcuffs, wouldn't that make him a suspect?
Une vidéo de surveillance d'un sex-shop qui vend les menottes.
It's a surveillance tape from a sex shop, where they sell those handcuffs.
- Qui achète les menottes. - Pour attacher Khan au lit?
Buying the handcuffs that he used to chain Khan to the bed.
Durbridge a acheté les menottes.
Durbridge did buy those handcuffs.
Bordel, Jerry, où sont mes menottes?
God damn it, jerry, where the Hell are my handcuffs?
Les menottes sur ses poignets indiquent qu'il a des problèmes.
The handcuffs around his wrists mean he's in some sort of trouble.
Ils cherchent à attirer l'attention en vous interpellant de force.
They're looking for the money shot - You being dragged away in handcuffs.
Il a perdu ses menottes.
He lost his handcuffs.
Il désarme le vigile et le menotte à la table.
Disarms the guard and handcuffs him to the base.
Je suis désolée qu'ils vous aient menotté.
I'm sorry they had to put handcuffs on you.
Je ne veux pas qu'elle voit son père menotté.
I don't want her to see her father in handcuffs.
Seulement cette fois là, il était arrivé menotté...
Only that time, he went in handcuffs.
J'apporterai des menottes.
I'll bring handcuffs.
Vaut mieux des sangsues ici que des menottes là-bas.
I'll take the leeches in here over the handcuffs back there.
Ce sont des menottes?
Are those handcuffs?
Grand-mère, tu portais des menottes?
Grandma, are you wearing handcuffs?
Peut-être des menottes.
Maybe from handcuffs.
A moins qu'elle revienne chercher ses menottes, oui.
Unless she comes back for her handcuffs, yeah.
Les menottes?
Handcuffs?
J'y suis allé, Mitch Cafferty était menotté, l'autre gamin couvert de sang, et j'ai pensé que... qu'un de ces types aurait pu être Jake.
Went out there and saw that mitch cafferty in handcuffs, that other kid all covered in blood, and all I could think is... one of those boys could've been jake.
{ \ pos ( 192,210 ) } Ron, inutile de lui passer les menottes.
Ron, you don't need to use handcuffs. Hell, come on.
Aussi à l'aise qu'on puisse l'être avec une paire de menottes.
As comfortable as anyone can be in handcuffs.
Il n'y a qu'une seule personne que je veux entendre et c'est le berger avec les menottes.
There's only one person in the room that I want to hear from and that's the shepherd in the handcuffs.
Regardez à qui on a enlevé les menottes en plastique.
Hey. Look whose plastic handcuffs got taken off.
Ils sont revenus dans les vestiaires avec des menottes et deux pailles!
They come back to the locker room with a set of handcuffs and some straw.
Il manque juste une paire de menottes rouillées pour m'attacher au chauffe-eau et ça sera comme dans ma famille d'adoption.
All i need is a rusty pair of handcuffs attached to a water heater, And it'll feel just like foster home.
Je n'avais pas remarqué pour les menottes.
I didn't realize about the handcuffs.
Quelqu'un a scié les menottes puis les a enterrées.
Somebody cut the handcuffs off and then buried them.
Vous me forcez à sortir de chez moi menotté,
After you guys dragged me out of my house in handcuffs,
Cet enfoiré aura les menottes aux poignets dans 24 heures.
We will have the son of a bitch in handcuffs in 24 hours.
Cet enfoiré sera derrière les barreaux dans 24 h.
We will have the son of a bitch in the handcuffs in 24 hours.
Je t'ai pas fait ce plan quand tu te tapais le type aux menottes.
I didn't do this to you when you were riding square-jaw guy with the handcuffs.
Je dois récupérer mes menottes, mon fouet et ma lingerie en cuir. Et la boite de culottes comestibles aussi.
I'm gonna need to get my handcuffs and my whip and my leather lingerie back- - also the box of edible panties would be...
Tu crois pas que ton uniforme de prisonnier et tes menottes vont nous trahir?
Don't you think a guy in a prisoner uniform with handcuffs is kind of obvious?
La dernière fois que je t'ai vue, tu avais des menottes et un insigne.
The last time I saw you, you were swinging a set of handcuffs and flashing a badge.
Des vraies menottes.
Real handcuffs.
Y a des menottes.
More handcuffs.
Les menottes!
Handcuffs!
Passez les menottes!
Get the handcuffs!
Il vaut mieux que ce soit tes menottes.
That better be your handcuffs.