Translate.vc / французский → английский / Hanim
Hanim перевод на английский
35 параллельный перевод
Dis-donc Madame Senay, moi je t'aimais.
Damn it, Senay Hanim! I loved you. I was in love with you.
Nos chemins se sont croisés là.
Lt's here I crossed paths with Idil Hanim.
Madame Hassénée nous a visités hier soir.
Hasene Hanim visited last night.
Mon arrière-grand-mère Saliha.
My great grandmother, Saliha Hanim.
Elles sont là depuis un siècle...
You gave them to Saliha Hanim. Remember?
Ne t'en fais pas, mon petit ange.
Don't worry, küçhük hanim.
Madame Hulya a demandé que je fasse le ménage.
It's just Hulya Hanim was asking when the floor there would be cleaned.
- Bonjour Gulsen Hanim.
- Good morning.
Est-ce que Cahide étaitjalouse de vous?
Was Cahide Hanim jealous with you?
Tu as le bonjour de Feride.
Feride Hanim said hello to you.
Feride a envoyé ton diner.
And Feride Hanim sent your dinner.
Mais elle a plu à Feride.
But Feride Hanim liked it.
Chez Hulya c'est vide, on peut les mettre là
No, Hulya Hanim's. It's empty now.
Vous vous appelez Gül Hanin?
Gül... Gül Hanim was your name?
Gül Hanin, s'il vous plaît!
Gül Hanim, please!
Deux musiciens qui viennent d'Istanbul. Nese Hanim et Yavuz Bey.
Musicians Neþe Haným and Yavuz Bey are both here from Ýstanbul.
D'accord, Nese Hanim?
OK, Neþe Haným?
Il a tout l'équipement nécessaire Ayshe Hanim.
His equipment is all there Ayshe Hanim.
Là un type du nom de Hanim Atvan, qui dit être un ami d'Emir, a cherché à la contacter.
Then some guy named Hanim Atvan, who claims to be a friend of Emir, reached out to her.
Donc il a demandé à son ami Hanim de tester le terrain.
So he uses his friend Hanim to test the waters.
Hanim a raconté à Emma combien elle manquait à Emir et combien lui voulait revenir aux États-Unis et la revoir, etc, etc.
Hanim regaled Emma with stories of how much Emir missed her and how much he wanted to come to the United States and see her, et cetera, et cetera.
Hanim l'a bercé de faux espoirs.
Hanim strung her along with this expectation.
Oui, mais plus que ça, Hanim a dit à Emma exactement quoi faire et ne pas faire pour aller là-bas.
Yeah, but even more than that, Hanim spelled out for Emma exactly what to do and not to do when coming over there.
Tu sais, Emir aurait pu prétendre être ce Hanim.
You know, Emir could be pretending to be this Hanim kid.
Nous avons des communications entre Emma et votre ami Hamin qui lui a demandé, de votre part, de venir en Turquie pour vous voir.
We have communications between Emma and your friend Hanim who asks her, on your behalf, to fly here to Turkey to see you.
Je n'ai jamais eu d'ami nommé Hanim.
I do not even know anyone named Hanim.
Et le nom d'Hanim ne vous dit rien?
And you're not familiar with anyone by the name of Hanim?
Qui que soit ce Hanim, il a dû voir les posts d'Emma et rechercher Emir sur le web.
So whoever this Hanim guy is, he must have seen Emma's posts and searches for Emir online.
Si ce n'est pas pour les réunir avec Emir, alors qu'a-t-il en tête pour Emma?
If this isn't about reuniting with Emir, then what does Hanim have in mind for Emma?
La ruse de Hanim est trop sophistiquée.
This Hanim ruse seems more sophisticated.
Monty, a-t-on trouvé l'origine de ces messages entre Hanim et Emma?
Monty, where are we on tracking the origins of these communications between Hanim and Emma?
Bon, je vais prendre un risque et dire que mes contre-mesures signifient qu'il n'existe pas de Hanim Atvan
So I'm gonna go out on a limb here and say these countermeasures mean that there is no Hanim Atvan.
Bien, Hanim ou pas Hanim, le recruteur qui a envoyé ces messages sait où elle se trouve.
Well, Hanim or no Hanim, the recruiter who sent those communications knows where she is.
Vous et moi allons découvrir qui est ce prétendu Hanim.
You and I will figure out who's pretending to be Hanim.
Emir est un ami, tout comme Hanim.
Emir is a friend, as is Hanim.