Translate.vc / французский → английский / Hannah
Hannah перевод на английский
5,438 параллельный перевод
Hannah!
Hannah!
Hannah, vous prenez A à M, je vais M à Z.
Hannah, you grab A to M, I'll get M to Z.
[ZACH HANNAH GASP]
[ZACH HANNAH GASP]
HANNAH :
HANNAH :
HANNAH : fermer.
HANNAH : Shut it.
Hannah ne sait pas, fait-elle?
Hannah doesn't know, does she?
Vous avez aucune idée de la solitude qu'elle a été jusqu'à Hannah.
You have no idea how lonely it's been until Hannah.
Je suis Hannah.
I'm Hannah.
Hannah.
Hannah.
Hannah, ma chérie, il est temps pour moi de faire face à mes démons.
Hannah, sweetheart, it's time for me to face my demons.
Hannah, il va être d'accord, d'accord?
Hannah, he's gonna be okay, all right?
Hannah, il ya quelque chose que vous devez savoir, et tu ne vas pas...
Hannah, there's something that you need to know, and you're not gonna...
Attendez, Hannah.
Wait, Hannah.
Merci, Hannah.
Thanks, Hannah.
Je suis Hanna Brennan.
You've reached Hannah Brannon.
Hannah, ne gaspille pas ton temps, d'accord?
Hannah, don't waste your time, all right?
- Salut, Hannah.
- Hi, Hannah.
Hannah, voici Andrew McCabe.
Hannah, this is Andrew McCabe.
Hannah passe actuellement par le vandalisme.
Hannah's currently going through vandalism.
Hé, Hannah, laissez-moi vous parler, d'accord?
Hey, Hannah, just let me talk to you, okay?
Hannah Miles.
Hannah Miles.
Hannah, tu tentes l'impossible.
Hannah, you're attempting the impossible.
Eh bien, bonjour, Mlle Hannah Miles.
Well, hello there, Miss Hannah Miles.
Ok, Hannah, j'ai eu une avance.
Okay, Hannah, I have an advance.
Ouais, Hannah, écoute, je suis pour qu'on y plonge, mais je ne peux pas commencer à penser au début de l'histoire sans savoir comment il... tu sais.
Yeah, Hannah, look, I'm all for diving right in, but I can't start thinking about the beginning of the story without knowing how it... you know.
Oh, ne faites pas ça, Hannah.
Oh, can't do that, Hannah.
Hannah?
Hannah?
" Hannah, prenez-vous cet homme pour être votre... attendez, Hannah?
" Hannah, do you take this man to be your... wait, Hannah?
Hannah, tu es là?
Hannah, are you there?
Hannah, tu es là?
Hannah? Are you there?
Hannah, ça va?
Hannah, you all right?
Hannah a écrit un livre?
Hannah wrote a book?
Hannah est elle même plutôt brillante.
Hannah's a pretty smart cookie herself.
- Hé, Hannah?
- Hey, Hannah?
- C'est une vraie fille du Maine, c'est Hannah.
- She's a real Maine girl, that Hannah.
Hannah, tu voudrais me rejoindre sur la piste de danse?
Hannah, care to join me on the dance floor?
Hé, Hannah.
Hey, Hannah.
- Hannah...
- Hannah...
Comment allez-vous, Hannah?
How are you, Hannah?
- Je t'aime, Hannah.
- I love you, Hannah.
Hé, où est Hannah?
Hey, where's Hannah?
Hannah... Avait-il une idée de la chance qu'il avait?
Hannah... did he have any idea how lucky he was?
Hannah, c'est...
Hannah, it's all...
Hannah, écoute-moi.
Hannah, hear me out.
Hannah, tu le penses?
Hannah, do you feel that?
Hannah, tu sens comme un dessert et Hawaii et un long hiver...
Hannah, you smell like dessert and Hawaii and a long winter's...
Hannah, il y a le chagrin et puis il y a le culte.
Hannah, there is grief and then there is worship.
Je m'appelle Hannah, et voici ma fille, Ruth.
I am Hannah... and this is my daughter, Ruth.
Hé! Anna!
Hey, Hannah!
A vous de choisir, Hannah.
One clean choice, Hannah.
Anna!
Hannah!