Translate.vc / французский → английский / Hate
Hate перевод на английский
53,764 параллельный перевод
J'aime pas quand il a raison.
I hate him when he is right.
Fais-moi ton meilleur lancer.
Hate your best blow.
Je déteste mon père.
I hate my dad.
Putain, je les déteste.
God, I hate them.
Tu détestes les chats, les animaux.
You hate cats. You're not an animal person.
Je déteste les gens optimistes.
I hate optimistic people.
Non, je déteste les fêtes.
No, I hate holidays.
Après deux ans dans une prison de haute sécurité pour un crime haineux que je n'ai pas commis.
- Yeah. I spent two years in a maximum security prison for a hate crime I did not commit.
C'était prémédité comme tel.
It was planned as a hate crime.
Vous ne détestez plus personne alors?
So you don't hate anyone now?
Vous détestez qui, alors?
So, who do you hate now?
- Tu sais combien je déteste ça?
- Do you know how much I hate this?
Et je déteste les pantalons longs.
And I hate long pants.
Il ne pouvait pas échapper a sa haine.
He could not escape his hate.
Je déteste ce tweeb!
I hate that tweeb!
- Ils détestent les titres.
- They hate the titles.
- Comment peut-on la détester autant au point de casser sa statue.
- The porch where we came in? - How anybody could hate her so much they'd go to the trouble of smashing her likeness...
" Mon chéri, je dois te dire une chose parce que tu ne dois pas me haïr pour ma fuite.
'My darling, I need to tell you this because you mustn't hate me for going away.'
Je déteste de genre de gars-là.
I hate guys like that.
Bonjour, désolé de vous interrompre.
Hello. Hate to interrupt.
Et même si je déteste cette petite ville merdique, je la regarderai pas disparaître sans rien faire, OK?
And as much as I hate this scrubby, bullshit town, I don't wanna just sit around and watch it die, okay?
Je déteste la Fosse!
Hey, I hate the pit!
- Elisa et ma mère se détestent.
Elisa and my mom hate each other.
Parce que les infirmières détestent ça.
Because the nurses just hate it.
Elles me détesteront.
They'll hate me anyway.
Pour eux, on se déteste.
They think we hate each other.
Le mot est fort.
Hate is a strong word.
Ça me désolerait qu'ils soient éliminés.
I'd hate for them to get terminated.
Non, elles sont pas encore mures. Et je te hais.
It's not ripe yet... and I hate you.
Tu me hais?
You hate me?
Je déteste cette histoire.
I hate that story.
Pour que tout le monde te haisse?
To get everybody to hate you?
- Si vous n'aimez pas l'idée...
- If you guys hate the idea.
Je déteste ça.
I hate that.
Je te déteste.
I hate you.
Tu as clairement indiqué combien tu détestes ici.
You made it very clear how much you hate it here.
Que je ne déteste pas.
Who I don't hate.
Tu agis comme si tu détestais tellement le monde, Tulsa.
You act like you hate the world so much, Tulsa.
Je déteste ça.
I hate it.
Non à tout.
I hate everything you just said.
Ça m'ennuie, mais oui, on a besoin de vous.
I hate to say this, but you're right. The city needs you.
"Je te hais, Joker"?
"I hate you, Joker"?
Je te hais.
I... hate you.
Je te hais, Joker. - Moi aussi.
I hate you, Joker.
- Moi, encore plus.
- I hate you, too. - I hate you more.
Je te hais trop.
I hate you the most.
- Tu me détestes tant que ça?
- Do you hate me that much?
Et j'aimerais trouver de quoi détester Danny, parce que... ça me faciliterait les choses.
And I really wish that I could find something in Danny to hate because... - it would make things a lot easier for me.
- Sabina, tu me détestes?
- Sabina, do you hate me?
Et tu vas m'accompagner, j'ai horreur de boire seule.
And you're going to join me, because I hate drinking alone.
Je te hais à jamais.
I hate you forever.