Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Heel

Heel перевод на английский

1,691 параллельный перевод
L'un d'eux doit avoir un point faible.
One of them'll have an Achilles heel.
Brooke m'a fait du mal, mais dans deux jours, quand ça ira mieux, je vais réaliser que Donna m'a laissée lui tâter les fesses.
You know, what ’ s going on with Brooke really hurts but I think in a couple days when I start to heel, I ’ m gonna be really psyched that Donna let me squeeze her ass.
Parce qu'il pense que ce type et son syndicat minable ont trop d'argent.
He believes this man and his down-at-heel union local has too much money.
Elle s'est cassé un talon.
Broke her heel.
Alors, sans même dire au revoir, il tourna les talons et laissa le jeune guide tout seul.
So, without even a proper fare-thee-well, he turned on his heel and left the young guide alone.
- Mon talon s'est cassé.
. - The heel broke.
Le talon gauche est tout usé.
The left heel was worn way down.
Allez, on se dépêche.
Let's pick it up. Heel to toe.
Talon, pointe, pointe-pointe, pointe, talon, pointe-pointe.
Heel. toe. toe-toe. toe. heel. toe-toe.
C'est avant, talon, pointe...
is it heel-toe or toe... lt's forward. heel. toe. toe -...
S'il recule sur son talon gauche et te montre son orteil... ça signifie qu'il va l'envoyer profondément.
Ifhe shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep.
Si son talon va à gauche, il va à droite.
I - If his heel moves left, he's going right.
Quelqu'un a cassé le talon.
Miss Baggoli, someone broke the heel.
Elle lui a donné talon de sa chaussure.
KGB. She gave him heel of her shoes.
Si on accepte tous d'arrêter à cette heure-là... 388e jour... je me sentirai moins salaud de dire :
If we all know, and we all do know, that 4 : 00 is kind of the stop time, then, I don't know, then I won't feel like the heel here, saying :
Au pied, viens...
Heel, come...
Où le sable brûlant Réchaufferait mes pieds
And a heel, like a stove will warm the sand for me.
Premiérement, ils ne peuvent se reproduire seuls, et c'est leur véritable Talon d'Achille.
For one thing, they can't reproduce on their own, and that's their Achilles'heel right there,
Heel.
Heel.
J'arrive pas à croire que j'ai pété mon talon.
I can't believe I broke my heel. Jesus.
J'en ai assez. Votre cabinet a délibérément traîné les pieds.
Your firm has employed a strategy of systemic heel dragging.
Euh... Au pied!
Heel.
Tu dois toucher leur talon d'Achille :
You have to go for the Achille's heel :
Mes taux de HCD sont vraiment élevés ce qui peut être une bonne chose pendant une grossesse mais ça rend les nausées bien pires
Maar gisternacht ben ik om 3 uur wakker geworden... met een ontzettende pijn in mijn hartstreek. My HCD levels are really high, which can be a good thing in a pregnancy,... but it makes nausea so much worse. Mijn H.C.D.'s zijn heel hoog... wat goed kan zijn als je zwanger bent... maar het maakt de misselijkheid veel erger.
J'ai cassé un autre talon.
I broke another heel.
C'est un talon, il l'a trouvé à 15 m du corps
It's a heel. He found it 15 yards from the body.
- Tu viens juste de trouver mon talon d'achille.
You just found my Achilles'Heel.
Je ne savais pas quelles chaussures porter... avec un talon, sans talon...
I didn't know what shoes to wear- - with a heel, without a heel...
Vous avez loupé un bout sur le talon.
You missed a spot on the heel.
J'ai cassé mon talon en trébuchant sur un aveugle pour éviter son chien.
I broke my heel tripping over a blind man in an attempt to avoid his dog.
Quand il aura été privé de nos faveurs pendant assez longtemps, il reviendra sur les genoux.
When deprived of our favor for long enough, he will soon come to heel.
Il y a en Irlande une rébellion ouverte, et en plus des fonctions de gouverneur, je peux vous offrir une grande armée pour mettre les Irlandais à genoux.
There is open rebellion in Ireland and along with the governorship, I can offer you a great army to bring the Irish to heel.
Au pied!
Heel boys.
Je t'ai dit de pas les amener ici.
Heel. I told you, don't bring them dogs.
La police a découvert le talon de la chaussure de la victime près de sa voiture abandonnée.
'Police have discovered the heel of a woman's shoe'close to her abandoned car on Argyle Avenue.
Je parle. " Mon talon a une bouche.
I can talk because I have a mouth. " My heel has a mouth.
Qu'a-t-il, votre talon?
What happened to your heel?
Débarrasse, compris?
Heel it now, dig?
Tu as tourné les talons et tu l'as mordue.
You turn on your heel and bite her in the throat.
Tout le monde debout!
Eveybody take it on the heel!
- On peut voir un peu de talon peut être?
- Can we see a bit of heel maybe?
- Un peu de talon.
- A little bit of heel.
Talon cassé si possible.
A broken heel is a plus.
On partage les profits.
I can heel for that.
Désolé si j'éleve la voix maintenant, mais tu sais que c'est son talon d'Achille.
And I'm sorry if I'm raising my voice now, but you know that's her Achilles heel, emotionally.
Oui... On peut... Retirer deux centimètres aux talons de Rob et... mettre à Steve une semelle plus épaisse si on veut.
Yeah, we can um... take an inch off Rob's heel and put a thicker sole on Steve's shoe.
son talon s'était cassé.
Her heel had broken.
On y est presque.
Heel.
Au pied.
Heel.
Au pied!
Heel!
Sortons boire un verre.
Wrongs righted, evildoers brought to heel, miracles performed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]