Translate.vc / французский → английский / Hersh
Hersh перевод на английский
41 параллельный перевод
Oui, je m'obstine, Lady Hersh.
Yeah, still at it, Lady Hersh.
Je vais à Paris, Hersh... ce soir.
I'm going to Paris, Hersh tonight.
Il me faut une clope, Hersh!
I could use a smoke, Hersh. Hersh?
Qu'est-ce que tu fumes?
Jesus Christ, Hersh, what you smokin'in there?
Hersh a amené Chet à la maison. Ma mère a fait des sandwiches.
Hirsch brought Chetty over to my house, and my mother made bacon and lettuce and tomato sandwiches.
Je m'appelle Hersh Hamel, je suis bassiste.
[whimpering ] [ man] My name is Hersh HameI and I'm a bass violin player.
- C'est un record. Mon dernier record, c'est quand j'ai couché avec Jodie Hersh.
My previous record was when Jodi Hirsch asked me not to tell anybody we slept together.
Je ne ferais jamais rien contre vous, Hershey.
I would never do anything to hurt you, Hersh.
Je ne comprends pas comment Quesada peut s'offrir Hersh comme avocat.
Here's what I don't get. How can a scumbag like Quesada afford an attorney like Hirsh?
Et il va donner une fête en l'honneur de Seymour Hersh vendredi soir à New York. - Un peu plus vite?
Then he's limo-ing to New York to throw some party... for Seymour Hersh on Friday night.
- Seymour Hersh?
A little faster. Seymour Hersh?
Celui du New Yorker?
The New Yorker Seymour Hersh?
Doyle m'a dit que ton père donnait une réception pour Seymour Hersh?
Doyle told me that your dad is throwing a party for Seymour Hersh?
Comment rencontrer S. Hersh peut-il être ennuyeux?
How can meeting Seymour Hersh be boring?
Allez, Hersh, je suis occupé.
Come on, hersh, i'm busy.
Il est écrit dessus que tu te maries avec la fille d'Hersh Mithal.
It says that you are getting married to Harsh Mittal's daughter!
C'est super! On a parlé de Seymour Hersh et de sa façon de comparer l'Iran au Nicaragua et la contre-guerre et tout, d'Alexander Haig et du Watergate au phénomène Oprah. Oui.
That's great!
C'est une bonne idée Capitaine Hersh
That's a great idea, Captain Hersh.
C'est M. Hersh pour vous.
Sir, I have Mr. Hersh for you.
Hersh avait raison.
Hersh was right.
- Bonjour, M. Hersh.
- Good morning, Mr. Hersh.
Vous auriez mieux fait de me tuer, Hersh.
You should have killed me better, Hersh.
Hersh.
Hersh.
Ne sommes-nous pas chanceux, Agent Hersh?
How lucky are we, Agent Hersh?
Agent Hersh, avez-vous une idée?
Agent Hersh, do you have some ideas?
C'est Hersh.
It's Hersh.
Je descendrai bien Vigilance, mais eux seuls maintiennent Hersh à l'écart.
I'd take out Vigilance, but they're the only ones keeping Hersh out.
Puis je vous attraperai, on descendra dans les égouts avant que Hersh comprenne.
Then I grab you, and we go down to sewer town before Hersh catches up.
Je vous ai toujours apprécié, Hersh.
I always liked you, Hersh.
J'aurais pu vous tuer ce soir, Hersh, mais je ne l'ai pas fait.
I could've killed you tonight, Hersh, and I didn't.
Vous n'allez pas me croire, Hersh.
You're not gonna believe me, Hersh.
Contrairement à Hersh.
But Hersh does.
T'as un style bien à toi.
You got a way about you, Hersh.
Reese et Hersh essayent de sauver Finch, mais ça ne servira à rien si Samaritain nous tue tous.
Reese and Hersh are trying to save Finch, but that won't matter if Samaritan kills us all.
Bien, Hersh, je suis en chemin.
All right, Hersh, I'm on my way.
Hersh, sors de là, maintenant.
Hersh, get out of there now.
Parce que Sy Hersh les a aussi... et qu'il va écrire un article sur le fait qu'on a caché ça...
Because Sy Hersh has this... and he's gonna write a story about how we've sat on it.
Hersh, verse un verre à tout le monde.
Hersh, pour everyone a drink.
Passe-le, Hersh.
Pass it over, Hersh.
Et le meilleur c'est que je suis restée moi-même, tu sais?
It was we talked about Seymour Hersh and how he was comparing Iran to Nicaragua and the contra war and everything, from Alexander Haig and Watergate to the Oprah phenomenon. And the best part was I was just being myself, you know?
Une perte de temps, ou comme l'a dit le Dr Hersh :
A waste of time, or, as Dr. Hersh puts it,