Translate.vc / французский → английский / Hooper
Hooper перевод на английский
418 параллельный перевод
Hank Hooper, ennemi juré depuis qu'Harold lui ai vendu des poignées de porte au lieu d'une douzaine d'œufs frais, à la nuit.
Hank Hooper, Harold's sworn enemy ever since Harold sold him a dozen door knobs for fresh eggs in the dark.
Je m'appelle "Taxi Belle" Hooper.
My name's "Taxi Belle" Hooper.
Voilà, Mlle Hooper.
Here you are, Miss Hooper.
L'accusation appelle à la barre Edna Hooper.
As its first witness, the state calls Edna Hooper.
Votre adresse?
- Your residence, Miss Hooper?
Vous n'êtes pas accusée.
You're not on trial, Miss Hooper.
Cet homme, accusé de meurtre, est le même Frederick Garrett que vous jurez avoir vu chez lui ce jour-là?
This man, charged with murder, is the Frederick Garrett who by the testimony of your eyesight, Miss Hooper was at home that Saturday afternoon and evening, then?
Jurez-vous que durant ces heures où, suivant l'acte d'inculpation, l'accusé Garrett, parmi d'autres, a assassiné Joseph Wilson, jurez-vous donc que Garrett était paisiblement chez lui?
Edna Hooper, will you swear that during the hours when this indictment charges that this defendant, Frederick Garrett among others, murdered Joseph Wilson will you swear that during those hours Garrett was peaceably in his own house?
Est-il vrai que vous êtes l'amie de longue date, et même d'avant son mariage, de Mme Garrett?
Oh, Miss Hooper, isn't it true that for years you've been a close friend of, and, before she married, roomed with Mrs. Garrett?
Vous aurez la chambre d'amis bleue.
Have the blue guest chamber open for the future Lady Bellinger, Hooper.
Hooper... je ne pense pas aller à la séance de cinéma.
Hooper, I don't think I'll take in that movie tonight.
À un de ces jours.
So long, Hooper.
Où est Hooper?
- Where will I find Hooper?
Hooper?
- Hooper?
Bill Hooper, il est chez vous.
Bill Hooper. I know he's in K Company.
Où est Hooper? William J. Hooper?
What platoon is Hooper in, William J. Hooper?
Hooper...
That was his name?
Le gosse qui est mort, c'est Hooper.
That kid they got at last night, name is Hooper.
William J. Hooper.
William J. Hooper.
Jake Hooper.
Jake Hooper.
Maintenant il y a Jake Hooper.
Now things have happened. Like Jake Hooper.
Qui a tué Jake Hooper?
- Which one of your men killed Jake Hooper?
- On sera quittes.
That'll satisfy the Hooper killing.
Chez les Hooper-Smith.
- At the Hooper-Smiths.
D'après les sondages, elles sont parfaites.
According to my Hooper rating, it's perfect.
Hooper, Junior C.
- Hooper, Junior C. - Here.
- Ne donne pas de coups de pied.
Now, Jimmy, you've got to stop kicking Mr Hooper and sit still.
Hooper!
Hooper!
- Hooper.
- Hooper.
Et le nom de code de Hooper.
It's also Hooper's code name.
M. Hooper... décrivez-nous votre rôle auprès de M. Shorter?
Mr. Hooper ; how would you describe your function as Mr Shorter's administrator?
- N'est-ce pas Ann Hooper?
- It isn't Julie Ann Hooper?
Voici Julie Ann Hooper, notre baby-sitter.
This is Julie Ann Hooper, our babysitter.
Matt Hooper.
Matt Hooper.
Montrons notre petit accident à M. Hooper.
Let's show Mr. Hooper our accident.
- Matt Hooper. - Bonsoir.
I'm Matt Hooper.
Hooper, qu'avez-vous à signaler?
Come in, Hooper. What do you see?
- Matt Hooper.
This is Matt Hooper.
M. Hooper, je ne pars pas en croisière.
Mr. Hooper, I'm not talking about pleasure boating or day-sailing.
Vous avez des mains de citadin.
You got city hands, Mr. Hooper.
Si vous voyez un requin, Hooper, avalez votre salive.
If you see a shark, Hooper, swallow!
Vous avez apporté un sacré matos ici.
Yeah, that's real fine, expensive gear you've brought out here, Mr. Hooper.
Hooper, arrière toute!
Hooper, reverse her!
Marche arrière!
Hooper, reverse her!
Hooper, imbécile, à tribord!
Hooper, you idiot, starboard!
Hooper, point mort.
Hooper, neutral.
- Aidez le chef, compris?
Hooper, give the Chief a hand, will you?
Ça prouve une chose.
It proves one thing, Mr. Hooper.
Edna Hooper.
- Miss Edna Hooper.
Nous sommes venus au sujet de Hooper.
- We came to see you about Hooper.
Pauvre Hooper.
Poor Hooper.