Translate.vc / французский → английский / Horatio
Horatio перевод на английский
1,356 параллельный перевод
Horatio, on a un ennui.
Hey, Horatio, we got a problem.
Elle vient darriver.
I just got her, Horatio.
- Horatio, on est du même côté.
Look, Horatio, we're on the same side.
Horatio a mis les pieds dedans.
Word is Horatio really stepped in it.
Horatio sait ce quil fait?
I hope Horatio knows what he's doing.
Il ny a pas de secrets, Horatio.
There are no secrets, Horatio.
Attention, Horatio.
Just be careful, Horatio.
Vous et Horatio avez beaucoup de chance.
Just be glad it wasn't a taxpayer, for you and Horatio's sake.
Regardez, Horatio.
Take a look at this, Horatio.
Oui, mais ce sont les preuves qui doivent sentir, au tribunal.
May be, Horatio, but the courts only care how the evidence smells.
H. Caine, de la police scientifique.
I'm Horatio Caine. I'm with the Crime Lab.
Je suis Horatio Caine.
Ricky, my name's Horatio Caine.
Tu t'occupes de l'arme, je briefe Horatio.
So, you'll process Angelo's gun, - I'll brief Horatio?
Je te promets que je regarderai ce qu'il fait. Mais j'ai mes enquêtes. Horatio me surveille.
All right, I promise you that I will check in on things and I will observe, but I have to work on my own case or Horatio's going to have my hide.
- Horatio!
Horatio?
Vous me connaissez.
You know me better than that, Horatio.
Horatio.
Horatio.
Mais tous ces morts...
All those souls, Horatio...
Merci, Horatio.
Thanks, Horatio.
Pas d'après l'amiral Nelson, d'après Mandela, le grand leader emprisonné parce qu'il était noir.
- Not Horatio Nelson. Nelson Mandela. The great leader who they locked up just'cause he was black.
Laissant Horatio et Laertes regarder fixement le fond du trou comme s'ils venaient de faire un vœu.
Leaving Horatio and Laertes staring down into the hole as if they just made a wish.
Et Horatio.
And Horatio!
Maintenant, Marcellus et Horatio,
Excellent! Now, Marcellus and Horatio.
Je meurs, Horatio.
I die, Horatio.
Je l'ai connu, Horatio!
I knew him, Horatio.
Derek, Horatio, Camilla.
Derek, Horatio, Camilla.
Horatio?
- Horatio?
Horatio nous disait qu'il réprouvait l'aumône.
Horatio was just saying he's totally against charitable giving.
Et à Horatio.
And you talked to Horatio.
L'initiative individuelle, la réussite par le travail. "Pas de victimisation."
Horatio Alger, I see. Shelby Steele. "We losing the race."
Horatio dit que quelque chose cloche.
Horatio says something's wrong with this picture.
Horatio, je ne... je... je ne sais pas quoi dire.
Horatio, I don't know... I don't know, uh, what to say.
Horatio, sa tête devrait être en morceaux.
Horatio, this guy's head should be smashed to pieces.
Regarde ça, Horatio.
Look at this, Horatio.
Il porte plainte, Horatio, contre toi et le département.
He's filing a lawsuit, Horatio, against you and the department.
Horatio, la brutalité policière est une affaire sérieuse.
Horatio, police brutality is serious business.
Tu fais signer mes heures sup'par Horatio?
You gonna get Horatio to sign my overtime slip?
Je viens d'analyser le type qu'Horatio a trouvé sur le toit.
I just ran the guy Horatio found on the rooftop.
Horatio... tu ne pouvais rien faire.
Horatio... there's nothing you could have done.
Je m'appelle Horatio Caine.
My name is Horatio caine, ma'am.
- Alexx. - Horatio.
Alexx. / Horatio.
La victime a eu une patiente morte au bloc il y a 8 jours.
/ Horatio just found out that our vic had a patient who died on the table a week ago. Sara foster.
Ce légiste est un type bien. Mais il a pu rater un truc.
The M.E. Is a good man, Horatio, but I think he might have missed something.
Bien sûr. H. Caine est en train de lui parler.
I do, Dr. Winters, and Horatio caine is talking to her right now.
Horatio va adorer.
Horatio is going to love this.
J'ai trouvé autre chose Horatio, dans ses poumons.
Found something else Horatio, in his longs.
- Horatio.
Horatio.
Attendez.
Horatio.
Cest Alexx.
Horatio. It's Alexx.
Je le connaissais, Horatio.
I knew him, Horatio.
Horatio Caine?
Horatio caine.