Translate.vc / французский → английский / Horne
Horne перевод на английский
331 параллельный перевод
Mesdames et messieurs, Mlle Lena Horne.
Ladies and gentlemen, Miss Lena Horne.
À la maison.
Horne.
- HENNING CARLSEN avec PEROSC ARSSON et GUNNEL LINDBLOM et OSVALD HELMUTH SIGRID HORNE-RASMUSSEN BIRGITTE FEDERSPIEL scénario PETER SEEBERG adaptation cinématographique HENNING CARLSEN directeur de la photographie HENNING KRISTIANSEN dff décors costumes ERIKAAES AD A SKOLMEN ingénieur du son ERIK JENSEN musique KRZYSZTOF KOMEDIA
- HENNING CARLSEN with PER OSCARSSON and GUNNEL LINDBLOM and OSVALD HELMUTH SIGRID HORNE-RASMUSSEN BIRGITTE FEDERSPIEL adaptation : PETER SEEBERG screenplay : HENNING CARLSEN director of photography :
Je veux voir Lena Horne au Cotton Club... Je veux entendre Billie Holliday chanter Fine and Mellow.
I wanna see Lena Horne at the Cotton Club... hear Billie Holiday sing Fine and Mellow.
Chaque abeille soupire avec jalousie
HORNE Every honeybee sighs with jealousy
Lena Horne, par exemple.
For instance, if Lena Horne was in a movie then it almost had to be from MGM.
Lena Horne chante un classique de Rodgers et Hart dans... "Words and Music".
Beautiful Lena Horne sings a great Rodgers and Hart standard... from the film Words and Music.
- Ce n'est pas Lena Horne là-bas?
- Isn't that Lena Horne over there?
Pour la couleur, va voir Tina Turner.
You want color? Talk to Lena Horne.
- Et voici mon éditeur, Gloria Horne.
- This is my publisher. Gloria Horne.
Van Horne.
Van Horne.
Daryl Van Horne.
Daryl Van Horne.
On n'a cité que le nom de Van Horne.
We didn't use any names except for Van Horne.
Je suis un ami personnel de Mr Van Horne.
I'm a personal friend of Mr. Van Horne's.
♪ Il a tout picolé, maintenant on va au dodo ♪ Edgar Van Horne et Oscar.
( cheering, applause ) ANNOUNCER ( over PA ) : Edgar Van Horne and Oscar.
Edgar Van Horne et Oscar.
Edgar Van Horne and Oscar. ( cheering, applause ) Okay.
♪ venez à la maison, car c'est moi l'attraction. ♪ Mesdames et messieurs, Edgar Van Horne et Oscar.
( enthusiastic applause ) ANNOUNCER : Ladies and gentlemen, Edgar Van Horne and Oscar.
Edgar Van Horne et Oscar. C'était génial, Mr.
Edgar Van Horne and Oscar. ( applause continues ) That was great, Mr. Van Horne.
Mr. Van Horne m'a promis un autographe.
Mr. Van Horne promised me his autograph.
Mr. Van Horne?
Mr. Van Horne?
Vous êtes là, Mr.
Are you there, Mr. Van Horne?
Van Horne...
Mr. Van Horne... ( slashing ) Mr. Van Horne...
Quand on verra Mr. Van Horne ce soir, on fera un malheur.
When we see Mr. Van Horne tonight, we're gonna knock him dead.
Mr. Van Horne, mon nom est Travis Plunkett, je vous admire depuis très longtemps, et je me demandais si peut-être vous voudriez...
Mr. Van Horne, my name is Travis Plunkett, and I've admired you for a long time, and I was just wondering maybe you could...
Micki Foster, mon fiancé Edgar Van Horne et...
Micki Foster, my fiancé Edgar Van Horne and...
Votre femme m'a expliqué votre problème très clairement, Mr. Van Horne, mais je pense que cela serait très utile si... si je rencontrais Oscar.
Your wife explained your problem very clearly, Mr. Van Horne, but I think it might be helpful if... if I met Oscar myself.
Mr. Van Horne, s'il te plait!
Mr. Van Horne, please!
Tu passeras à la caisse, si tu restes avec Gabrielle.
You'll pay the piper, if you stay with Gabrielle. ( clock ticking ) Oscar is becoming a fixation, Mr. Van Horne.
Mr. Van Horne.
Mr. Van Horne.
Est-ce que j'ai l'air d'être Van Horne?
Does this sound like Van Horne?
Il y a trois mois, quand Van Horne a fait sa demande en mariage... un cadavre a été retrouvé poignardé dans sa rue.
Three months ago, when Van Horne proposed- - there was a body found hacked up in an alley.
Mr. Van Horne, attention!
Mr. Van Horne, look out!
Eh bien, j'ai vérifié quelque trucs sur Van Horne pendant que tu étais à l'hôpital.
Well, I checked on Van Horne while you were at the hospital.
Plus grande que Van Horne.
Bigger than Van Horne, kid.
Mr. Van Horne...
Mr. Van Horne...
Mr. Van Horne, je cherche Oscar...
Mr. Van Horne, I'm looking for Oscar...
Hé, gamin, c'est entre Travis et Van Horne.
Hey, kid, that's between Travis and Van Horne.
Van Horne ne lui a jamais donné la permission de l'utiliser et vous le savez.
Van Horne never gave him permission to use it and you know it.
Ecoute, tout le monde sait qu'Oscar est le pantin de Van Horne, hein?
Listen, everybody knows that Oscar's Van Horne's shtick, huh?
Tout le monde sait qu'Oscar est le pantin de Van Horne.
Oscar is Van Horne's shtick.
Edgar Van Horne.
Edgar Van Horne.
- Ah, Mrs. Van Horne.
Ah, Mrs. Van Horne.
Oh, en fait, je ne peux pas vous appeler Mrs. Van Horne, vous n'êtes pas...
Oh, actually, I can't call you Mrs. Van Horne, you didn't...
Ainsi Oscar a rendu Van Horne célèbre, en échange de quoi Van Horne devait tuer.
So Oscar made Van Horne famous, in exchange for which Van Horne had to kill.
- Et après, on ira magasiner chez Horne!
Then we'll go shopping at Horne's.
Malheureusement, je ne savais pas que je voulais ressembler à Lena Horne.
Unfortunately, I didn't know that I really wanted to look like Lena Horne.
Personne ne voulait ressembler à Lena Horne.
Nobody wanted to look like Lena Horne.
Van Horne? C'est l'heure du show. Il est temps de passer à la caisse.
Time to pay the piper.
Van Horne, je pensais que c'était... Mr.
OSCAR :
Mr.
Mr. Van Horne, I thought it was... ( slashing ) It's showtime. ( sighs ) :
Van Horne?
Mr. Van Horne?